Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail final i'approbation » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil de l'Europe a demandé avec insistance à chaque université d'obtenir, pour le travail final, I'approbation de l'Ordre national des médecins de son pays.

De Raad van Europa heeft er bij de universiteiten op aangedrongen voor het eindwerk de goedkeuring te vragen van de nationale Orde van het land.


un rapport sur l’impact du vieillissement concernant le thème orthopédie – traumatologie un rapport contenant des données régionales normalisées sur les dépenses en soins de santé (données de base 2006 – 2009) un plan d’approche sur les défis relatifs à l’incapacité de travail, dans le cadre de la “Taskforce Incapacité de travail” : discussion finale et approbation par le Comité de gestion du Service des indemnités.

een rapport over de impact van de vergrijzing wat betreft het thema orthopedie-traumatologie een rapport met gestandaardiseerde regionale gegevens over de uitgaven geneeskundige verzorging (basisgegevens 2006-2009) een plan van aanpak inzake de uitdagingen met betrekking tot arbeidsongeschiktheid, in het kader van de Taskforce arbeidsongeschiktheid: finale bespreking en goedkeuring door het Beheerscomité van de Dienst uitkeringen.


Entretemps le travail du côté du CBIP a été finalisé. L’action-engagement prévoyait que, trois mois après l’approbation de l’analyse finale par la Commission de remboursement des médicaments (CRM), une nouvelle procédure pour la construction du fichier de référence serait lancée.

De actie-verbintenis voorzag om, 3 maanden nadat de finale analyse door de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) was geaccepteerd, een nieuwe procedure te starten voor de opmaak van het referentiebestand.


Le Conseil national est interrogé à propos de la responsabilité finale dans le cadre de l’examen et de l’approbation du règlement général et médical d’un hôpital fusionné quand deux conseils provinciaux sont concernés par cette approbation.

De Nationale Raad behandelde een vraag betreffende de eindverantwoordelijkheid bij de beoordeling en de goedkeuring van het algemeen en medisch reglement van een gefusioneerd ziekenhuis indien twee provinciale raden betrokken zijn bij de goedkeuring ervan.


Lorsqu'un travailleur se fait engager dans une autre entreprise, le médecin du travail ne peut transmettre un dossier médical au médecin du travail responsable de la nouvelle entreprise qu'avec l'approbation de la personne concernée et dans le respect du secret professionnel (art.109 du Code de déontologie médicale).

Wanneer een werknemer naar een ander bedrijf overgaat, mag de arbeidsgeneesheer slechts met de goedkeuring van die werknemer en met inachtneming van het beroepsgeheim een medisch dossier overmaken aan de verantwoordelijke arbeidsgeneesheer van het ander bedrijf (art. 109 van de Code).


En sa séance du 24 janvier 2009, le Conseil national de l’Ordre des médecins a discuté d’une lettre d’un conseil provincial du 23 octobre 2008 concernant la responsabilité finale lors de l’examen et de l’approbation du règlement général et du règlement médical d’un hôpital fusionné, et la question de savoir si, lors de la constitution d’une société professionnelle unipersonnelle, la société doit porter le nom du médecin avec mention de la spécialité.

In zijn zitting van 24 januari 2009 besprak de Nationale Raad van de Orde van geneesheren het schrijven van een provinciale raad van 23 oktober 2008 betreffende de eindverantwoordelijkheid bij de beoordeling en de goedkeuring van het algemeen en medisch reglement van een gefusioneerd ziekenhuis en betreffende de vraag of een vennootschap de naam van de arts, met de melding van zijn specialisme, moet hebben bij de oprichting van een professionele eenpersoonsvennootschap.


Le Conseil national est d’avis que, lorsque deux conseils provinciaux interviennent dans l’approbation d’un règlement général et d’un règlement médical d’un hôpital fusionné, le conseil de la province où se trouve le siège social de l’institution fusionnée joue le rôle de coordinateur et porte la responsabilité finale.

De Nationale Raad is van mening dat indien twee provinciale raden betrokken zijn bij de goedkeuring van een algemeen en medisch reglement van een gefusioneerd ziekenhuis de provinciale raad waar de maatschappelijke zetel van de gefusioneerde instelling zich bevindt, de coördinerende rol speelt en de eindverantwoordelijkheid draagt.


D’autres facteurs critiques existent et sont bien souvent et trop facilement oubliés : d’un côté, le monde du travail, les employeurs et les principes financiers qui les guident ; de l’autre, les pouvoirs publics et certains de leurs dispositifs “d’activation” qui introduisent distorsions et concurrence entre les allocataires sociaux (accidentés du travail, invalides, chômeurs, ) et qui renforcent au final l’exclusion des personnes en incapacité de travail prolongée.

Er bestaan ook andere essentiële factoren die vaak en maar al te gemakkelijk vergeten worden: enerzijds de wereld van de arbeidsmarkt, de werkgevers en de leidende financiële principes en anderzijds de overheid en sommige van hun “activeringsvoorzieningen” die aanleiding geven tot distorsies en concurrentie tussen de uitkeringsgerechtigden (arbeidsongevallen, gehandicapten, werklozen, ) en die uiteindelijk de uitsluiting van de personen met een langdurige arbeidsongeschiktheid versterken.


Se référant à l'approbation de la même initiative l'an dernier par le Conseil national (Bulletin du Conseil national, n° 83, p. 16), le Groupe de travail Euro Melanoma souhaite obtenir l'autorisation d'organiser aux mêmes conditions une journée nationale contre le mélanome le 5 juin 2000.

Verwijzend naar de goedkeuring die vorig jaar hiervoor van de Nationale Raad werd verkregen (Tijdschrift Nationale Raad, nr. 83, p. 16), vraagt de Euro-melanoma task force onder dezelfde voorwaarden een nationale dag tegen het melanoom te mogen inrichten op 5 juni 2000.


Le conseiller en prévention - médecin du travail est et demeure le responsable final de l’exécution de la surveillance médicale.

De preventieadviseur arbeidsgeneesheer is en blijft de eindverantwoordelijke voor het uitvoeren van het medisch toezicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail final i'approbation ->

Date index: 2024-04-19
w