Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration de la confiance en soi
Banc de travail du bois d'assistance
Crachoir de poste de travail dentaire
Médecin du travail
Travail d'accouchement normal

Traduction de «travaillé à l'amélioration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving




système externe de stimulation électrique d’amélioration de la démarche

uitwendig elektrostimulatiesysteem voor verbetering van gang


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling






surface de travail d’aide au dessin/à l’écriture

aangepast werkblad voor tekenen en schrijven






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prevent est un institut ayant pour objectif la prévention des risques professionnels, la promotion de la qualité des conditions de travail, l'amélioration de l'organisation du travail et le développement d'une politique d'entreprise en matière d'environnement.

Prevent is een instituut gericht op de preventie van beroepsrisico's, de bevordering van de kwaliteit van de arbeidsomstandigheden, de verbetering van de arbeidsorganisatie en het ondernemingsbeleid inzake leefmilieu.


Cette standardisation doit impliquer les médecins traitants et les médecins du travail afin de créer de réelles synergies entre tous les partenaires impliqués dans le suivi de la personne reconnue en incapacité de travail, en améliorant leur communication, même si celle-ci existe déjà.

Bij die standaardisering moeten de behandelende geneesheren en de arbeidsgeneesheren worden betrokken. De betrokkenheid van beiden dient om echte synergieën te creëren tussen alle partners die bij de follow-up van de arbeidsongeschikt erkende persoon zijn betrokken. Daartoe moet de communicatie, ook de al bestaande, worden verbeterd.


PREVENT est un institut ayant pour objectif la prévention des risques professionnels, la promotion de la qualité des conditions de travail, l'amélioration de l'organisation du travail et le développement d'une politique d'entreprise en matière d'environnement.

Prevent vzw is een instituut gericht op de preventie van beroepsrisico's, op de bevordering van de kwaliteit van de arbeidsomstandigheden, op de verbetering van de arbeidsorganisatie en op de uitbouw van het ondernemingsbeleid inzake leefmilieu.


Des témoignages de soignants et de décideurs complètent dans des reportages le sujet: prévention, achat d'équipements de levage et changements dans l'organisation du travail ont amélioré les conditions de travail.

Getuigenissen van de verzorgenden en van de beslissingsbevoegde organen vullen het onderwerp in de reportages aan: preventie, aankoop van heftoestellen en verandering in de arbeidsorganisatie hebben de arbeidsomstandigheden verbeterd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, on peut souligner, à titre indicatif, le fait que 24 entreprises ont eu recours à un instrument de mesure des facultés de travail et 49 entreprises ont eu recours à un outil de diagnostic des éléments de l’environnement de travail à améliorer.

Ter informatie kan toch opgemerkt worden dat 24 ondernemingen een meetinstrument van de werkbaarheid hebben gebruikt en dat 49 ondernemingen een diagnosetool van de te verbeteren elementen in het werkmilieu hebben gebruikt.


Toutefois, on peut souligner, à titre indicatif, le fait que 15 entreprises ont eu recours à un instrument de mesure des facultés de travail et 21 entreprises ont eu recours à un outil de diagnostic des éléments de l’environnement de travail à améliorer.

Ter informatie kan toch opgemerkt worden dat 15 ondernemingen een meetinstrument van de werkbaarheid hebben gebruikt en dat 21 ondernemingen een diagnosetool van de te verbeteren elementen in het werkmilieu hebben gebruikt.


TITRE (A5) Guide pratique à l'intention des membres du conseil d'entreprise 1.256 Praktische gids voor de leden van de ondernemingsraad 1.469 Guide pratique pour le Comité pour la prévention et la protection au travail 1.976 Praktische handleiding voor het Comite voor Preventie en Bescherming op het werk 2.685 Réglementation du bien-être au travail : la loi et le code sur le bien-être au travail et extraits du RGPT) 3.645 Reglementering van het welzijn op het werk : Wet en Codex over het Welzijn ophet Werk en Algmeen 5.002 Travailler comme aide familiale à domicile (enquête) 506 Werken in de gezinszorg 0 Travailler comme aide familiale à ...[+++]

Behandeling van lumbago in arbeidsgeneeskunde: aanbevelingen van goede praktijk 124 Prévention des maux de dos dans le secteur de la construction 1.240 Preventie van rugklachten van rugklachten in de bouwsector 783 Prévention des maux de dos dans le secteur de la petite enfance 951 Preventie van rugklachten in de sector kinderverzorging 1.418 Prévention des maux de dos dans le secteur de l'agriculture et de l'horticulture 3.796 Preventie van rugklachten in de land-en tuinbouwsector 3.717 Prévention des troubles musculosquelettiques dans le secteur des hôpitaux 2.591 Preventie van musculoskeletale aandoeningen in de ziekenhuissector 317 P ...[+++]


II convient de s'interroger sur les motifs de cette prise en charge afin de pouvoir apprécier, lorsqu'il est à nouveau déclaré apte au travail, si ces motifs ont disparu, ou non : dès lors que l'inaptitude au travail serait due à la tachycardie, il conviendrait de constater une amélioration suffisante de l'état de l'intimé, pour qu'il puisse être déclaré apte au travail ; par contre, si la prise en charge par l'assurance maladie-invalidité de l'appelant, qui était (déclaré) apte au travail, résulte d'une aggravation de son état de sa ...[+++]

II convient de s’interroger sur les motifs de cette prise en charge afin de pouvoir apprécier, lorsqu’il est à nouveau déclaré apte au travail, si ces motifs ont disparu, ou non : dès lors que l’inaptitude au travail serait due à la tachycardie, il conviendrait de constater une amélioration suffisante de l’état de l’intimé, pour qu’il puisse être déclaré apte au travail ; par contre, si la prise en charge par l’assurance maladie-invalidité de l’appelant, qui était (déclaré) apte au travail, résulte d’une aggravation de son état de sa ...[+++]


Selon les conclusions de la Fondation européenne pour l’amélioration des conditions de vie et de travail de la Dublin Foundation (2000), il existe un lien direct entre les contrats temporaires et les mauvaises conditions de travail : les travailleurs sous contrat temporaire sont davantage exposés aux risques physiques, à une pression de travail et un rythme de travail plus élevés que les travailleurs sous contrat stable.

rechtstreeks verband tussen tijdelijke contracten en slechte arbeidsomstandigheden: werknemers met een tijdelijk contract staan meer bloot aan fysieke risico’s, aan een hogere werkdruk en werktempo dan werknemers in een vast dienstverband.


Un jury constitué de médecins généralistes (issus du groupe de travail « médecins généralistes » du CNPQ) a évalué ces différents projets au regard d’un certain nombre de critères : o originalité o simplicité du modèle o facilité d’implémentation et de développement o preuve que l’amélioration ou l’innovation a un impact sur la pratique o bénéfices découlant de l’amélioration ou de l’innovation o facilité d’application à d’autres pratiques en Belgique o importance du problème abordé.

Een jury van huisartsen (uit de werkgroep «huisartsen » van de NRKP) heeft de ingediende projecten onderzocht aan de hand van een aantal criteria. Het ideale project: o is origineel; o is eenvoudig van opzet; o is gemakkelijk in te voeren en te ontwikkelen; o bewijst dat de verbetering of vernieuwing een weerslag heeft op de praktijk; o genereert een meerwaarde die voortvloeit uit de verbetering of vernieuwing; o kan gemakkelijk worden toegepast op andere medische praktijken in België; o behandelt een ernstig probleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaillé à l'amélioration ->

Date index: 2024-05-03
w