Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De la Santé

Traduction de «utilisé la méthodologie adaptée » (Français → Néerlandais) :

Dans leurs conclusions, les auteurs ont utilisé la méthodologie adaptée GRADE telle que décrite dans Furlan et al. 17 .

Hun conclusies gebruikten de aangepaste GRADE methodologie zoals beschreven in Furlan et al. 17 .


Le Conseil a demandé à Monsieur Fabrice Peeters, coordinateur du secrétariat scientifique, de rédiger un rapport dont l’objectif principal a été d’élaborer une proposition de «Plan stratégique visant à une implémentation progressive d’une méthodologie adaptée d’Evidence-Based Medicine lors de la délivrance d’un rapport d’avis scientifique destiné à l’élaboration de politiques en Santé publique».

De Raad heeft de heer Fabrice Peeters, coördinator van het wetenschappelijk secretariaat, verzocht een rapport op te maken met als belangrijkste doel een voorstel uit te werken van “Strategisch plan voor een geleidelijke implementatie van een aangepaste methodologie van Evidence Based Medicine in een wetenschappelijk adviesrapport voor het voeren van een gezondheidsbeleid”.


Afin d’optimiser ces étapes et d’implémenter progressivement une méthodologie adaptée de l’EBM pour le CSS, le rapport conclu que:

Om die fasen te optimaliseren en geleidelijk een aangepaste EBM-methodologie voor de HGR te implementeren, besluit het rapport het volgende:


Une méthodologie adaptée à même été mise au point spécialement dans ce but. Vous en trouverez la description ainsi qu'un interview avec les auteurs du KCE et avec un ceratain nombre de stakeholders, étroitement impliqués dans la réalisation de ces études, dans un chapitre distinct.

In dit jaarverslag vindt u in een afzonderlijk hoofdstuk een beschrijving van deze methologie en een interview met de KCE-auteurs en een aantal van die stakeholders.


Enseignement de forme 4 – Enseignement général, technique, artistique ou professionnel correspond à l’enseignement secondaire ordinaire avec un encadrement différent, une méthodologie adaptée et des outils spécifiques.

Onderwijsvorm 4 – Algemeen -, technisch - , artistiek - of beroepsonderwijs Komt overeen met het reguliere secundair onderwijs met een verschillende omkadering, een aangepaste methode en specifieke middelen


Garder la motivation et la disponibilité des experts et des collaborateurs scientifiques, tout en augmentant de manière progressive les exigences de qualité des avis via une méthodologie uniformisée et adaptée de l’EBM est donc le défi qui se présente à nous.

De gemotiveerdheid en de beschikbaarheid behouden van deskundigen en wetenschappelijk medewerkers bij geleidelijk stijgende kwaliteitseisen via een eengemaakte en aangepaste EBM-methodologie, is dus een uitdaging voor ons allen.


En date du 25 novembre 2009, le Conseil Supérieur de la Santé a reçu un courrier du Cabinet des Affaires sociales et de la Santé publique, suivi le 30 novembre 2009 d’une note de l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé 1 concernant les critères et la méthodologie à utiliser permettant de circonscrire une pénurie de dons de sang provoquée par une pandémie grippale A(H1N1).

Op 25 november 2009 heeft de Hoge Gezondheidsraad een brief ontvangen van het Kabinet van Sociale zaken en Volksgezondheid gevolgd door een nota van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten 1 op 30 november 2009 betreffende de criteria en de toe te passen methodologie om het risico van tekort aan bloeddonaties door een A(H1N1)- grieppandemie te bepalen.


L’arrêté royal du 6 décembre 2009 qui transpose la directive européenne 2009/135/CE en droit belge prévoit que « l’avis du Conseil Supérieur [de la Santé] précise notamment l’ampleur du risque de pénurie, ou de la pénurie réelle de sang ou de composants sanguins » et que le CSS « décrit également les critères et la méthodologie utilisés pour évaluer cette nécessité ».

Het Koninklijk Besluit van 6 december 2009 dat de Europese Richtlijn 2009/135/EG in Belgisch recht omzet, stelt dat “het advies van de Hoge Gezondheidsraad preciseert in het bijzonder het risico van tekorten of de reële tekorten aan bloed of bloedcomponenten” en dat de HGR “eveneens de criteria en de gebruikte methodologie omschrijft om deze noodzaak te evalueren”.


L’arrêté royal du 6 décembre 2009 qui transpose cette directive européenne en droit belge prévoit que « l’avis du Conseil Supérieur [de la Santé] précise notamment l’ampleur du risque de pénurie, ou de la pénurie réelle de sang ou de composants sanguins » et que le CSS « décrit également les critères et la méthodologie utilisés pour évaluer cette nécessité ».

Het Koninklijk Besluit van 6 december 2009 dat de Europese Richtlijn in Belgisch recht omzet, stelt dat “het advies van de Hoge Gezondheidsraad preciseert in het bijzonder het risico van tekorten of de reële tekorten aan bloed of bloedcomponenten” en dat de HGR “eveneens de criteria en de gebruikte methodologie omschrijft om deze noodzaak te evalueren”.


En date du 25 novembre 2009, le Conseil Supérieur de la Santé a reçu un courrier du Cabinet des Affaires sociales et de la Santé publique suivi le 30 novembre 2009 d’une note de l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé 1 concernant les critères et la méthodologie à utiliser pour déterminer le risque de pénurie de dons de sang provoquée par une pandémie grippale A(H1N1).

Op 25 november 2009 heeft de Hoge Gezondheidsraad een brief ontvangen van het Kabinet van Sociale zaken en Volksgezondheid gevolgd door een nota van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten 1 op 30 november 2009 betreffende de criteria en de toe te passen methodologie om het risico van tekort aan bloeddonaties door een A(H1N1)- grieppandemie te bepalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisé la méthodologie adaptée ->

Date index: 2022-03-04
w