Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fécondation in vitro
In vitro
Milieu de fécondation in vitro
Test d’Ames
Trousse pour milieux de fécondation in vitro

Vertaling van "vitro d'ames " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Complications de tentative d'implantation d'un œuf fécondé après fécondation in vitro

complicaties van inbrengen van bevruchte eicel na in-vitro-fertilisatie






trousse de collecte d’ovocytes pour fécondation in vitro (FIV)

oöcytafnameset voor ivf (in-vitrofertilisatie)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’imatinib n’a pas été considéré comme génotoxique dans un test sur cellules bactériennes in vitro (test d’AMES), dans un test sur cellules de mammifères in vitro (lymphome de souris) et dans un test sur micronoyaux de rat in vivo.

Imatinib werd niet als genotoxisch beschouwd wanneer het getest werd in een in vitro bacteriële celtest (Ames test), een in vitro zoogdierenceltest (muislymfoma) en in een in vivo rat micronucleus test.


Le test de mutation inverse d’Ames in vitro en l’absence et en présence d’un système d’activation métabolique, et l’essai de clastogénicité sur lymphome de souris in vitro menés avec la rilpivirine ont donné un résultat négatif.

De resultaten van rilpivirine waren negatief in afwezigheid en aanwezigheid van een metabool activatiesysteem in de in vitro Ames reverse mutation assay en in de in vitro clastogenicity mouse lymphoma assay.


L’imatinib n’a pas été considéré comme génotoxique dans un test sur cellules bactériennes in vitro (test d’AMES), dans un test sur cellules de mammifères in vitro (lymphome de souris) et dans un test sur micronoyaux de rat in vivo.

Imatinib werd niet als genotoxisch beschouwd wanneer het getest werd in een in vitro bacteriële celtest (Ames test), een in vitro zoogdierenceltest (muislymfoma) en in een in vivo rat micronucleus test.


Dans une série de tests de génotoxicité in vitro (test d'Ames, analyse des métaphases de lymphocytes humains) et in vivo (test du micronoyau chez le rat), Carbaglu n’a montré aucune activité mutagène significative.

Carbaglu toonde geen significante mutagene activiteit in een batterij genotoxiciteitstesten uitgevoerd in vitro (Ames test, menselijke lymfocyt metafase analyse) en in vivo (micronucleus test bij de rat).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tests de génotoxicité in vitro étaient négatifs (test d’Ames, test d’aberration chromosomique) ou positifs (V79 screen).

In vitro genotoxiciteitstesten waren of negatief (Ames-test, chromosoomaberratietest) of positief (V79 screen).


In vitro, la capécitabine n'était pas mutagène pour les bactéries (test de Ames), ni pour les cellules de mammifères (test de mutation génique sur cellules de hamster chinois V79/HPRT).

Capecitabine was in vitro niet mutageen bij bacteriën (Ames test) of zoogdiercellen (Chinese hamster V79/HPRT genmutatietest).


Aucune signe de génotoxicité n’a été identifié lors de tests in vitro (mutations bactériennes [test d’Ames], aberrations chromosomiques sur lymphocytes humains) ni lors du test des micronoyaux in vivo sur la moelle osseuse de rat menés avec le vemurafenib.

Er zijn geen verschijnselen van genotoxiciteit aangetoond bij in vitro assays (bacteriële mutatie [AMES Assay], humane lymfocytenchromosoomaberratie), noch bij de in vivo beenmergmicronucleustest bij ratten, uitgevoerd met vemurafenib.


Le crizotinib n'a pas été mutagène in vitro dans le test de mutation inverse bactérienne (test d’Ames).

Crizotinib was in vitro niet mutageen bij de bacteriële reverse-mutatie-test (Ames-assay).


Un produit intermédiaire du procédé de fabrication, également présent dans la substance active finale (< 0,15 %) s'est révélé mutagène dans les essais in vitro sur cellules bactériennes (test d'Ames).

Eén tussenproduct in het productieproces, dat ook aanwezig is in het uiteindelijke werkzame bestanddeel (< 0,15 %), werd positief bevonden voor mutagenese in een in vitro bacteriecelbepaling (Amestest).


Dasatinib n'a pas montré de pouvoir mutagène dans les tests in vitro sur les cellules bactériennes (test d’Ames), ni de pouvoir génotoxique dans le test du micronoyau effectué in vivo chez le rat.

Bij in vitro-onderzoek met bacteriële cellen was dasatinib niet mutageen (Ames-test) en bij een in vivo-micronucleusonderzoek bij de rat was het niet genotoxisch.




Anderen hebben gezocht naar : fécondation in vitro     in vitro     vitro d'ames     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vitro d'ames ->

Date index: 2023-03-29
w