Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre mutualité n'acceptera » (Français → Néerlandais) :

Attention ! Le médecin-conseil de votre mutualité n'acceptera pas votre certificat s'il y manque des données essentielles et n'acceptera ni photocopie, fax ou mail.

Opgelet: de adviserend geneesheer van uw ziekenfonds zal geen getuigschrift in ontvangst nemen als er essentiële gegevens ontbreken en hij aanvaardt ook geen fotokopie, fax of mail.


Symbio Mutualité Neutre Bruxelles > News > SymbioDoc : les fiches santé de votre mutualité

Symbio Neutraal Ziekenfonds Brussel > News > SymbioDoc: de gezondheidsfiches van uw mutualiteit


A la fin du repos de maternité, remettez à votre mutualité, dans les huit jours, le certificat de reprise du travail reçu de votre mutualité.

Op het einde van de moederschapsrust: bezorg uw ziekenfonds binnen de acht dagen het bewijs van uw werkhervatting, uitgereikt door uw ziekenfonds.


Auprès des centres de vaccination, du service “passeport” de votre commune ou auprès de votre mutualité via un coup de fil au T 078 15 93 00 ou un mail à mutualite@securex.be

Waar kan ik hem vinden? U kan de gids verkrijgen in de vaccinatiecentra, de dienst bevolking van uw gemeente of bij uw ziekenfonds op T 078 15 93 01 of via ziekenfonds@ securex.be.


Pour obtenir votre remboursement, demandez un formulaire S3 à votre mutualité belge et remettez-le à la caisse compétente dans votre ancien pays de travail en présentant vos attestations de soins/factures.

Om een terugbetaling te krijgen, vraagt u een formulier S3 aan bij uw Belgisch ziekenfonds en bezorgt u dat aan de bevoegde kas in uw vroegere werkland op vertoon van uw zorgattesten/facturen.


Lorsque vous reprenez le travail de votre propre initiative, vous devez en informer votre mutualité dans les huit jours par le biais d'une attestation de reprise du travail, à faire remplir par votre employeur ou la caisse d’allocations de chômage.

Wanneer je op eigen initiatief het werk hervat, moet je je ziekenfonds daarvan binnen de acht dagen op de hoogte brengen met een attest van werkhervatting, in te vullen door je werkgever of de werkloosheidskas.


Si vous n’avez pas pu obtenir de remboursement sur place (p. ex. soins ambulatoires) ou si l’établissement n’a pas accepté votre carte**, vous pourrez remettre ces factures à votre mutualité belge après votre retour.

Hebt u geen terugbetaling ter plaatse kunnen verkrijgen (vb. ambulante verzorging) of heeft de instelling uw kaart** niet aanvaard? Dan zal u de facturen bij uw terugkeer in België kunnen indienen bij uw ziekenfonds.


Demandez à cette fin votre CEAM (Carte Européenne d’Assurance Maladie) à votre mutualité avant votre départ.

Vraag daarom voor uw vertrek de Europese Ziekteverzekeringskaart (EZVK) aan bij uw ziekenfonds.


SymbioDoc : les fiches santé de votre mutualité

SymbioDoc: de gezondheidsfiches van uw mutualiteit


SymbioDoc : les fiches santé de votre mutualité | Symbio

SymbioDoc: de gezondheidsfiches van uw mutualiteit | Symbio




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre mutualité n'acceptera ->

Date index: 2024-09-17
w