Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trouble de l'acquisition de l'expression écrite

Vertaling van "écrit s'impose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dispositif d’aide à l’apprentissage du codage et décodage du langage écrit

aangepast trainingshulpmiddel voor coderen en decoderen van geschreven taal


Trouble de l'acquisition de l'expression écrite

ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
un rapport intermédiaire, par téléphone ou par écrit, s'impose lorsque le patient est transféré de manière définitive dans un autre service et en cas d'incident majeur.

een tussentijds verslag, schriftelijk of telefonisch, dringt zich op bij definitieve overdracht naar een andere dienst en bij majeure voorvallen.


Les mesures sont préalablement communiquées par écrit au conseil provincial compétent, qui les approuve ou impose des adaptations.

De maatregelen worden vooraf schriftelijk medegedeeld aan de bevoegde Provinciale Raad, die ze goedkeurt of aanpassingen ervan oplegt.


Comme le consentement écrit de l'intéressé ne peut être obtenu lorsqu'il s'agit d'un traitement de données de santé, puisque l'intéressé n'a même pas connaissance de ces données, il est évident que ce traitement doit suivre la règle de l'anonymat. En ce qui concerne le couplage de données de santé anonymes à des données administratives ou sensibles (article 6 de la loi), la prudence nécessaire s'impose afin d'éviter que ce couplage ne rompe l'anonymat.

Wat het linken van anonieme gezondheidsgegevens met administratieve of gevoelige gegevens (artikel 6 van de wet) betreft is de nodige bedachtzaamheid vereist om te voorkomen dat de anonimiteit door deze koppeling opgeheven wordt.


A cet effet, le Président communique le projet de mesure requérant le point de vue du Comité par lettre ou fax aux membres en justifiant le(s) motif(s) de l'application de la procédure écrite et en imposant aux membres un délai de réponse.

Daartoe deelt de Voorzitter het ontwerp van maatregel waarover het standpunt van het Comité wordt gevraagd door middel van een brief of telefax aan de leden mee, waarbij het/de motief(ven) wordt(en) verantwoord waarom de geschreven procedure werd aangewend en waarbij aan de leden een antwoordtermijn wordt opgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la fiche sur l' ébastine (ESTIVAN) annexée au Folia d’avril 1999 , il est écrit e.a. que la prudence s' impose en cas de prise concomitante de cimétidine et de ciclosporine qui peuvent ralentir la biotransformation de l' ébastine.

In de fiche over ebastine (ESTIVAN), verstuurd met de Folia april 1999 , werd o.a. geschreven dat voorzichtigheid is geboden bij gelijktijdige inname van cimetidine en ciclosporine, die de biotransformatie van ebastine kunnen remmen.


Dans les Folia de janvier 1997 , il est écrit que les femmes sous tamoxifène doivent se soumettre au moins une fois par an à un contrôle gynécologique en raison de l’éventualité de transformations malignes au niveau de l’endomètre, et qu’une évaluation approfondie s’impose en cas de saignements vaginaux anormaux.

In de Folia van januari 1997werd geschreven dat vrouwen op tamoxifen minstens éénmaal per jaar een gynaecologische controle moeten ondergaan in verband met de mogelijkheid van endometriale veranderingen, en dat bij abnormale vaginale bloedingen een grondige evaluatie noodzakelijk is.


L’Association des journalistes professionnels de Belgique (AJP) demande s’il est exact que l’Ordre des médecins impose aux médecins de relire avant leur publication les interviews qu’ils accordent à la presse écrite.

De ‘Association des journalistes professionnels de Belgique (AJP)’ vraagt of het correct is dat de Orde van geneesheren de artsen oplegt de interviews die ze toestaan aan de geschreven pers vooraf na te lezen.




Anderen hebben gezocht naar : trouble de l'acquisition de l'expression écrite     écrit s'impose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrit s'impose ->

Date index: 2023-12-08
w