Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «études cliniques n'aient » (Français → Néerlandais) :

Des études in vitro montrent également une légère participation de l’isoenzyme CYP2D6, bien que les études cliniques n’aient indiqué aucune preuve du polymorphisme de cette enzyme.

In vitro studies wijzen ook op een lichte betrokkenheid van CYP2D6, hoewel klinische studies geen bewijs van polymorfisme van dit enzyme aantonen.


Affections de l’oreille et du labyrinthe: Bien que les études cliniques n'aient pas rapporté de cas d'ototoxicité, il serait prudent, compte tenu de la nature de l'antibiotique présent dans Duracoll, de contrôler le patient afin de détecter toute anomalie des fonctions audio-vestibulaires.

Evenwichtsorgaan- en ooraandoeningen: Hoewel bij klinische studies geen gevallen van ototoxiciteit zijn gemeld, is het gezien de aard van het in Duracoll aanwezige antibioticum, toch raadzaam de functies van het gehoor- en evenwichtsorgaan bij de patiënt te controleren.


Bien que de larges études cliniques n'aient pas démontré une augmentation du risque, après la commercialisation, on a rapporté quelques rares cas d'ulcères gastriques et duodénaux, parfois sévères et avec complications. Vu la possibilité d’effets irritants de FOSAMAX sur la muqueuse du tractus gastro-intestinal supérieur et une aggravation potentielle des maladies sous-jacentes, des précautions doivent être prises lorsque FOSAMAX est administré à des patients souffrant de problèmes actifs du tractus gastro-intestinal supérieur, comme de la dysphagie, une ...[+++]

Omdat de mogelijkheid bestaat dat FOSAMAX een irritatie van de mucosa van de bovenste gastrointestinale tractus en een mogelijke verergering van een onderliggende aandoening veroorzaakt, moeten voorzorgen genomen worden wanneer FOSAMAX wordt toegediend aan patiënten met actieve problemen t.h.v. het bovenste gedeelte van de gastro-intestinale tractus, zoals dysfagie, een oesophagale aandoening, gastritis, duodenitis of ulcera.


Bien que les études cliniques n'aient montré aucun effet tératogène potentiel, il est néanmoins recommandé, comme pour tous les médicaments pendant le premier trimestre de la grossesse, de n'utiliser Importal qu'en cas de stricte nécessité.

Alhoewel klinische studies geen enkel potentieel teratogeen effect hebben aangetoond, wordt niettemin aangeraden, zoals met alle geneesmiddelen tijdens het eerste trimester van de zwangerschap, Importal slechts te gebruiken in geval van strikte noodzaak.


Exceptionnellement, une posologie maximale de 24 mg/jour peut être envisagée, bien que les études cliniques n’aient pas démontré, de manière constante, une plus grande efficacité pour des posologies supérieures à 20 mg et que l’allongement du QT peut être augmenté aux posologies les plus élevées.

Alleen in uitzonderlijke gevallen moet een maximum dosis van 24 mg overwogen worden, aangezien tijdens klinische studies niet consequent een verhoogde effectiviteit is aangetoond bij doseringen hoger dan 20 mg en QT verlenging bij de hogere doseringen kan toenemen.


Bien que des études in vitro aient suggéré que CASODEX 50 puisse inhiber la CYP3A4, un certain nombre d’études cliniques ont démontré que cela n’est vraisemblablement pas cliniquement significatif.

Hoewel in vitro studies gesuggereerd hebben dat CASODEX 50 CYP 3A4 kan inhiberen, hebben een aantal klinische studies aangetoond dat het belang hiervan waarschijnlijk niet klinisch significant is.


Bien que des études in vitro aient suggéré que CASODEX 150 puisse inhiber la CYP3A4, un certain nombre d’études cliniques ont démontré que cela n’est vraisemblablement pas cliniquement significatif.

Hoewel in vitro studies gesuggereerd hebben dat CASODEX 150 CYP 3A4 kan inhiberen, hebben een aantal klinische studies aangetoond dat het belang hiervan waarschijnlijk niet klinisch significant is.


Une fois la période de brevet révolue, le premier fabricant ou un autre peut commercialiser le médicament comme " générique" ou " copie" , sans que par ex. des études cliniques sur l’efficacité n’aient été effectuées (voir aussi [http ...]

Eens het patent vervallen is, kan de oorspronkelijke producent of een andere, het geneesmiddel op de markt brengen als " generiek" of " kopie" , zonder dat daarbij bv. klinische studies over doeltreffendheid moeten worden uitgevoerd (zie ook [http ...]


Une méta-analyse récente n’a cependant apporté aucun argument pour recommander l’hydralazine comme premier choix dans d’hypertension sévère: dans des études cliniques dans lesquelles l’hydralazine par voie intraveineuse a été comparée à d’autres antihypertenseurs-surtout le labétolol (i.v.), la nifédipine (i.m., sublinguale, per os) ou la kétan-sérine (i.v.)- l’hydralazine a provoqué plus fréquemment des problèmes chez la mère (par ex. hypotension, nécessité d’une césarienne) et chez l’enfant (par ex. effet sur la fréquence cardiaque); les études cliniques incluses dans la méta-analyse étaient d ...[+++]

Een recente meta-analyse vindt echter geen argumenten om hydralazine aan te bevelen als eerste keuze bij ernstige hypertensie: in de klinische studies waarbij hydralazine intraveneus werd vergeleken met andere antihypertensiva- vooral labetolol (i.v.), nifedipine (i.m., sublinguaal, per os) of ketanserine (i.v.)-, gaf hydralazine frequenter problemen bij de moeder (b.v. hypotensie, nood voor keizersnede) en het kind (b.v. effect op hartfrequentie); de klinische studies die werden ingesloten in de meta-analyse waren kleinschalig, en verschilden onderling nogal qua methodologie en patiëntkarakteristieken.


Une méta-analyse récente n’a cependant apporté aucun argument pour recommander l’hydralazine comme premier choix dans d’hypertension sévère: dans des études cliniques dans lesquelles l’hydralazine par voie intraveineuse a été comparée à d’autres antihypertenseurs - surtout le labétolol (i.v.), la nifédipine (i.m. sublinguale, per os) ou la kétansérine (i.v.) - l’hydralazine a provoqué plus fréquemment des problèmes chez la mère (par ex. hypotension, nécessité d’une césarienne) et chez l’enfant (par ex. effet sur la fréquence cardiaque); les études cliniques incluses dans la méta-analyse étaient ...[+++]

Een recente meta-analyse vindt echter geen argumenten om hydralazine aan te bevelen als eerste keuze bij ernstige hypertensie: in de klinische studies waarbij hydralazine intraveneus werd vergeleken met andere antihypertensiva - vooral labetolol (i.v.), nifedipine (i.m., sublinguaal, per os) of ketanserine (i.v.) -, gaf hydralazine frequenter problemen bij de moeder (b.v. hypotensie, nood voor keizersnede) en het kind (b.v. effect op hartfrequentie); de klinische studies die werden ingesloten in de meta-analyse waren kleinschalig, en verschilden onderling nogal qua methodologie en patiëntkarakteristieken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études cliniques n'aient ->

Date index: 2023-10-25
w