Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évalués en fonction du bénéfice thérapeutique escompté » (Français → Néerlandais) :

En cas de suspicion d'un effet tératogène et/ou d’une embryotoxicité, ou lorsque des problèmes périnataux peuvent se produire, nous signalons que l’utilisation en période de grossesse est déconseillée; les risques pour la mère et l’enfant doivent être rigoureusement évalués en fonction du bénéfice thérapeutique escompté.

Bij vermoeden van teratogeniteit en/of embryotoxiciteit, of wanneer perinatale problemen kunnen optreden, melden we dat gebruik tijdens de zwangerschap afgeraden is; de risico’s voor moeder en kind moeten grondig afgewogen worden tegenover het voordeel van de behandeling.


Domperidon Teva ne doit donc être utilisé pendant la grossesse que si cela se justifie sur base du bénéfice thérapeutique escompté.

Domperidon Teva dient daarom alleen tijdens de zwangerschap gebruikt te worden wanneer dit op grond van het verwachte therapeutische voordeel gerechtvaardigd is.


Bien que la quantité de Bactrim ingérée par un enfant nourri au sein soit faible, les risques éventuels encourus par l’enfant (ictère nucléaire, hypersensibilité) seront mis en balance avec le bénéfice thérapeutique escompté pour la mère.

Hoewel de zuigeling bij borstvoeding slechts een kleine hoeveelheid Bactrim inneemt, moeten de eventuele risico’s voor het kind (kernicterus, overgevoeligheid) worden afgewogen tegen het verhoopte nuttig effect voor de moeder.


Après cette période, le traitement sera instauré avec prudence et seulement si un net bénéfice thérapeutique peut en être escompté.

Na deze periode dient de behandeling met voorzichtigheid, en alleen wanneer een duidelijk therapeutisch effect kan worden verwacht, te worden ingesteld.


Cependant, en l'absence de données concrètes, on évaluera les risques éventuels en fonction des bénéfices escomptés.

Men zal nochtans, bij gebrek aan concrete gegevens, de eventuele risico's ten opzichte van de verwachte voordelen afwegen.


Le bénéfice thérapeutique du médicament doit être apprécié en fonction des risques courus par la mère et l'enfant.

Het therapeutisch voordeel van het geneesmiddel moet afgewogen worden tegen de risico's voor de moeder en het kind.


4.6. Grossesse et allaitement Grossesse : Pendant la grossesse, le sotalol ne peut être administré que dans des circonstances exceptionnelles : le bénéfice thérapeutique du médicament doit être apprécié en fonction des risques courus par la mère et l'enfant.

4.6. Zwangerschap en borstvoeding Zwangerschap: Tijdens de zwangerschap mag sotalol uitsluitend in uitzonderlijke omstandigheden worden toegediend: het therapeutische voordeel van het geneesmiddel dient te worden beoordeeld in functie van de risico’s voor moeder en kind.


Pendant la grossesse, le sotalol ne peut être administré que dans des circonstances exceptionnelles : le bénéfice thérapeutique du médicament doit être apprécié en fonction des risques courus par la mère et l'enfant.

Tijdens de zwangerschap mag sotalol uitsluitend in uitzonderlijke omstandigheden worden toegediend: het therapeutische voordeel van het geneesmiddel dient te worden beoordeeld in functie van de risico’s voor moeder en kind.


Bien entendu, le bénéfice escompté est plus marqué chez les patients avec un risque élevé d’accidents cardio-vasculaires, soit en raison d’une affection cardio-vasculaire (c.-à-d. en prévention secondaire), soit en raison d’un risque important évalué sur base des taux lipidiques, des chiffres tensionnels, de l’existence d’un diabète et d’une obésité, du tabagisme (c.-à-d. en prévention primaire).

De winst die men kan verwachten is echter vanzelfsprekend het hoogst bij patiënten met een hoog risico van cardiovasculaire accidenten, hetzij door aanwezigheid van cardiovasculair lijden (d.w.z. secundaire preventie), hetzij door bestaan van een hoog risico, berekend op basis van de lipidencijfers, de bloeddrukcijfers, het bestaan van diabetes en obesitas, de rookgewoonten (d.w.z. primaire preventie).


Ils estiment que le choix du traitement doit se faire en fonction du risque de rechute (évalué sur base de critères tels la taille de la tumeur, la classification anatomopathologique, l’envahissement ganglionnaire et vasculaire, la présence de récepteurs hormonaux, l’expression de la protéine HER2, l’âge de la patiente), des antécédents de la patiente, des contre-indications et des effets indésirables potentiels des différentes options thérapeutiques.

Ze stellen dat de keuze van de behandeling dient te gebeuren in functie van het risico van recidieven (geëvalueerd in functie van criteria zoals de grootte van de tumor, de anatomo-pathologische classificatie, de aantasting van de lymfeklieren of vasculaire aantasting, aanwezigheid van hormonale receptoren, expressie van HER2-proteïne, de leeftijd van de patiënte), de antecedenten van de patiënte, en de contra-indicaties en mogelijke ongewenste effecten van de verscheidene therapeutische mogelijkheden.


w