Il stipule en effet que, pendant la période au cours de laquelle ils suivent un programme de rééducation professionnelle, les t
itulaires en état d’incapacité de travail maintiennent la reconnaissance de leur incapacité de travail et, par conséquent, l
eurs indemnités (un éventuel revenu perçu pendant la formation est porté en compte
sur le montant des indemnités en application d’une règle de cumul). Au cours de cette période, les in
...[+++]stances compétentes ne peuvent donc pas “remettre l’intéressé au travail”.Het legt immers vast dat gedurende de periode dat iemand een herscholing volgt, hij zijn erkenning van “arbeidsongeschiktheid” en bijgevolg ook de uitkering blijft behouden (een eventueel inkomen tijdens de opleiding wordt wel in toepassing van een cumulatiebepaling aangerekend op het bedrag van de uitkeringen).Tijdens deze periode kunnen de bevoegde instanties de betrokkene dus niet opnieuw “aan het werk zetten”.