Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évoqué l'arrêté royal » (Français → Néerlandais) :

1. A l'art. 3decies, § 3, du présent projet, est évoqué l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 de la manière suivante : « Les données relatives à l’admissibilité du donneur et l’évaluation finale sont signées par un praticien professionnel qualifié visé à l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé.

1. In art. 3decies, § 3, van huidig ontwerp wordt het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 als volgt vermeld: « De gegevens betreffende de geschiktheid van de donor en de uiteindelijke beoordeling worden door een gekwalificeerde beroepsbeoefenaar zoals bedoeld in het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen ondertekend.


Compte tenu des problèmes techniques évoqués plus haut, le Conseil national n'est pas en mesure de formuler avant le 31 janvier 2000 une position achevée concernant le projet d'arrêté royal portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.

Gezien de hoger uiteengezette technische problemen is de Nationale Raad niet in de mogelijkheid een volledig uitgewerkt standpunt betreffende het ontwerp van K.B. ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens te formuleren vóór 31 januari 2000.


Ceci est prévu d’une manière similaire à la réglementation des activités professionnelles qui peuvent comporter un danger pour la santé, à l'art. 37ter de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 évoqué par l’arrêté en projet.

Dit moet worden voorzien op dezelfde wijze als in de reglementering betreffende de beroepsactiviteiten die een gevaar voor de gezondheid kunnen inhouden, in art. 37ter van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 dat in het ontwerp besluit wordt vermeld.


12. En l’espèce, M. P. soulève l’illégalité de l’arrêté royal du 2 août 2002 en évoquant une violation du principe de non-rétroactivité des actes réglementaires, une méconnaissance de l’effet de standstill que comporte l’article 23 de la Constitution ainsi qu’une violation du principe de confiance.

12. En l’espèce, M. P. soulève l’illégalité de l’arrêté royal du 2 août 2002 en évoquant une violation du principe de la non-rétroactivité des actes réglementaires, une méconnaissance de l’effet de standstill que comporte l’article 23 de la Constitution ainsi qu’une violation du principe de confiance.


L'assemblée a estimé d'une part, que le problème évoqué relève de la compétence des commissions médicales provinciales et d'autre part, que le pharmacien est tenu de délivrer les médicaments prescrits par le médecin, dans le respect des dispositions de l'article 4, § 2bis, de l'arrêté royal78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé.

De vergadering was van oordeel dat, eensdeels, de aangehaalde problematiek behoort tot de bevoegdheid van de provinciale geneeskundige commissies, anderdeels de apotheker de door een arts voorgeschreven geneesmiddelen dient af te leveren, met inachtneming van de bepalingen van het artikel 4, § 2bis, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évoqué l'arrêté royal ->

Date index: 2021-10-26
w