Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «- l'échevin des finances ou son délégué; » (Français → Néerlandais) :

Art. 13. A l'exception du Président, le Conseil est composé paritairement de membres directement désignés par le Ministre des Finances ou son délégué et de membres désignés par le Ministre des Finances ou son délégué sur proposition des organisations syndicales représentatives au Comité de secteur II - Finances.

Art. 13. De Voorzitter uitgezonderd, is de Raad paritair samengesteld uit leden die door de Minister van Financiën of zijn gemachtigde rechtstreeks worden aangewezen en leden die door de Minister van Financiën of zijn gemachtigde worden aangewezen op voordracht van de representatieve syndicale organisaties in het Sectorcomité II - Financiën.


a) d'un représentant du Service public fédéral Finances, désigné par le président du Comité de direction du SPF Finances, ou son délégué;

a) één vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën, aangeduid door de Voorzitter van het directiecomité van de FOD Financiën, of zijn afgevaardigde;


a) avant le moment où la taxe devient exigible conformément à l'article 22bis du Code, déclarer auprès de l'office de contrôle en charge de la taxe sur la valeur ajoutée dans le ressort duquel il a son domicile ou son siège social, dans les formes prévues par le ministre des Finances ou son délégué, que dans le cadre de la politique sociale, ce logement privé ou ce complexe d'habitation est destiné à être donné en location à une personne morale de droit public ou de droit privé visée au paragraphe 1, alinéa 1; cette déclaration doit ...[+++]

a) vooraleer de belasting opeisbaar wordt overeenkomstig artikel 22bis van het Wetboek, bij het controlekantoor belast met de belasting over de toegevoegde waarde in het ambtsgebied waar hij zijn woonplaats of maatschappelijke zetel heeft, een verklaring indienen in de vorm bepaald door de minister van Financiën of zijn gemachtigde, dat in het kader van het sociaal beleid deze privéwoning of dit woningcomplex bestemd is om te worden verhuurd aan een in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersoon; deze verklaring moet eveneens worden ondertekend door laatstgenoemde;


a) avant le moment où la taxe devient exigible conformément à l'article 17 du Code, déclarer auprès de l'office de contrôle en charge de la taxe sur la valeur ajoutée dans le ressort duquel elle a son domicile ou son siège social, dans les formes prévues par le ministre des Finances ou son délégué, que dans le cadre de la politique sociale, ce logement privé ou ce complexe d'habitation est destiné à être donné en location à une personne morale de droit public ou de droit privé visée à l'alinéa 1; cette déclaration doit également être ...[+++]

a) vooraleer de belasting opeisbaar wordt overeenkomstig artikel 17 van het Wetboek, bij het controlekantoor belast met de belasting over de toegevoegde waarde in het ambtsgebied waar hij zijn woonplaats of maatschappelijke zetel heeft, een verklaring indienen in de vorm bepaald door de minister van Financiën of zijn gemachtigde, dat in het kader van het sociaal beleid deze privéwoning of dit woningcomplex bestemd is om te worden verhuurd aan een in het eerste lid, bedoelde publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersoon; deze verklaring moet eveneens worden ondertekend door laatstgenoemde;


a) avant le moment où la taxe devient exigible, conformément à l'article 22bis du Code, déclarer auprès de l'office de contrôle en charge de la taxe sur la valeur ajoutée dans le ressort duquel elle a son domicile ou son siège social, dans les formes prévues par le ministre des Finances ou son délégué, que dans le cadre de la politique sociale, ce logement privé ou ce complexe d'habitation est destiné à être donné en location à une personne morale de droit public ou de droit privé visée au paragraphe 1, alinéa 1; cette déclaration do ...[+++]

a) vooraleer de belasting opeisbaar wordt, overeenkomstig artikel 22bis van het Wetboek, bij het controlekantoor belast met de belasting over de toegevoegde waarde in het ambtsgebied waar hij zijn woonplaats of maatschappelijke zetel heeft, een verklaring indienen in de vorm bepaald door de minister van Financiën of zijn gemachtigde, dat in het kader van het sociaal beleid deze privéwoning of dit woningcomplex bestemd is om te worden verhuurd aan een in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersoon; deze verklaring moet eveneens worden ondertekend door laatstgenoemde;


Les agents visés au paragraphe 1 sont chargés d'office, au sein de l'Administration générale de la documentation patrimoniale du Service public fédéral Finances, dans la résidence où ils exerçaient leur intérim de conservateur des hypothèques, d'une fonction supérieure dans la classe A4 à laquelle la fonction de conservateur des hypothèques est attachée et ce, jusqu'à une date à fixer par le Président du comité de direction du Service public fédéral Finances ou son ...[+++]

De ambtenaren bedoeld in paragraaf 1 worden in de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie van de Federale Overheidsdienst Financiën, in de standplaats waar zij hun interim van hypotheekbewaarder vervulden, ambtshalve belast met een hoger ambt in de klasse A4, waaraan de functie van hypotheekbewaarder is verbonden, en dit tot een door de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën of zijn gemachtigde te bepalen datum.


12. L'article 21bis, § 4, en projet comporte une délégation au "Ministre des Finances ou son délégué" pour fixer "les conditions d'application pratiques" de l'article.

12. Het ontworpen artikel 21bis, § 4, bevat een delegatie aan de "Minister van Financiën of zijn gemachtigde" om "de praktische toepassingsvoorwaarden" van het artikel te bepalen.


Le paragraphe 3 de l'article 21bis précisait que c'est le Ministre des Finances ou son délégué qui règle les modalités d'application de cet article.

Paragraaf 3 van artikel 21bis preciseerde dat de Minister van Financiën of zijn gemachtigde de toepassingsmodaliteiten van dit artikel bepalen.


- Avis déterminant les modèles des attestations à délivrer par les institutions qui octroient des emprunts hypothécaires dont les intérêts et les amortissements en capital peuvent donner droit à un avantage fiscal régional et/ou à une réduction d'impôt fédérale L'AR/CIR92 (1) soumet l'octroi d'un avantage fiscal régional (2) et/ou d'une réduction d'impôt fédérale (3), pour les intérêts et les amortissements en capital d'emprunts hypothécaires, à la condition que le contribuable dispose d'une attestation dont les modèles sont établis par le Ministre des ...[+++]

- Bericht tot vaststelling van de modellen van attesten uit te reiken door de instellingen die hypothecaire leningen toestaan waarvan de interesten en kapitaalaflossingen recht kunnen geven op een gewestelijk belastingvoordeel en/of op een federale belastingvermindering Het KB/WIB 92 (1) onderwerpt de toekenning van een gewestelijk belastingvoordeeol (2) en/of een federale belastingvermindering (3) voor interesten en kapitaalaflossingen van hypothecaire leningen aan de voorwaarde dat de belastingplichtige over een attest beschikt waarvan de modellen worden vastgesteld door de Minister van Financiën of zijn gedelegeerde en dat wordt uitge ...[+++]


- Avis déterminant les modèles des attestations à délivrer par les assureurs concernant les contrats d'assurance-vie individuelle dont les primes peuvent donner droit à un avantage fiscal régional et/ou à une réduction d'impôt fédérale L'AR/CIR92 (1) soumet l'octroi d'un avantage fiscal régional (2) et/ou d'une réduction d'impôt fédérale (3) pour les primes d'assurances-vie individuelles à la condition que le contribuable dispose d'une attestation dont les modèles sont établis par le Ministre des Finances ou son dé ...[+++]

- Bericht tot vaststelling van de modellen van attesten uit te reiken door de verzekeraars met betrekking tot individuele levensverzekeringscontracten waarvan de premies recht kunnen geven op een gewestelijk belastingvoordeel en/of op een federale belastingvermindering Het KB/WIB 92 (1) onderwerpt de toekenning van een gewestelijk belastingvoordeel (2) en/of een federale belastingvermindering (3) voor premies van individuele levensverzekeringen aan de voorwaarde dat de belastingplichtige over een attest beschikt waarvan de modellen worden vastgesteld door de Minister van Financiën of zijn gedelegeerde en dat wordt uitgereikt door de verz ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

- l'échevin des finances ou son délégué; ->

Date index: 2023-01-07
w