Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «6 s'est révélé insuffisant puisque » (Français → Néerlandais) :

Il me revient que de plus en plus de véhicules neufs ne sont plus équipés d'une roue de secours mais uniquement d'un set de réparation de pneus qui, selon une étude de l'association des automobilistes flamands VAB, se révèle insuffisant dans la plupart des cas.

Ik verneem dat steeds meer nieuwe wagens niet meer over een reservewiel beschikken, maar alleen nog over een bandenreparatieset, die in veel gevallen, aldus een studie van de Vlaamse automobilistenvereniging, niet voldoet.


CHAPITRE V. - Dispositions modifiant le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé Art. 7. A l'article 12, § 1 , 1°, du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, les phrases suivantes sont ajoutées à la fin du point 1° : « Pour les types 1, 3 et 8, le rapport d'inscription doit notamment décrire, le cas échéant, selon les modalités fixées par le gouvernement, l'accompagnement et les aménagements raisonnables mis en place dans l'enseignement ordinaire et démontrer que ceux-ci se sont révélés insuffisants pour assurer un apprentissage adapté aux besoins spécifiques de l'élève.

HOOFDSTUK V. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs Art. 7. In artikel 12, § 1, 1°, van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, worden de volgende zinnen toegevoegd op het einde van punt 1° : " Voor de types 1, 3 en 8, moet het inschrijvingsverslag inzonderheid, desgevallend, volgens de nader door de Regering bepaalde regels, de begeleiding en de redelijke aanpassingen ingesteld in het gewoon onderwijs beschrijven en bewijzen dat deze onvoldoend bleken om voor een aan de specifieke behoeften van de leerling aangepast ...[+++]


La surveillance de l'ESB est cependant encore bien présente en Belgique puisqu'en 2015 pas moins de 1.031 bovins ont été testés en abattoir et 23.658 au clos d'équarrissage et tous se sont révélés négatifs.

Er wordt echter nog steeds toezicht gehouden op BSE in België: in 2015 werden niet minder dan 1.031 runderen getest in het slachthuis en 23.658 in het destructiebedrijf. Zij bleken allemaal negatief.


3. Le rapport révèle que le nombre de Zones d'exploitations artisanales (ZEA) "régulées" est insuffisant et la conséquence de cela est le développement de zones d'exploitations que l'on pourrait qualifier de "non-droit".

3. Uit het rapport blijkt dat er onvoldoende 'gereguleerde' Artisanal Mining Zones (ZEA's) bestaan, waardoor er illegale uitbatingszones ontstaan.


M. Delepière dénonce également l'insuffisance des contrôles des liquidités entrantes dans nos aéroports. En effet, la déclaration utilisée est, pour l'essentiel, remplie par les services de douane eux-mêmes puisque, la plupart du temps, les intéressés ne la comprennent pas.

Verder stelt hij dat er een gebrekkige controle bestaat op de cash-inflow op onze luchthavens, doordat er gewerkt wordt met een aangifte die de douane hoofdzakelijk zelf moet invullen, aangezien de betrokkenen deze meestal niet begrijpen.


Divers points problématiques ont été révélés, notamment: - le suivi insuffisant des versements et virements de fonds saisis sur le compte de l'OCSC; - l'absence d'équipe de direction; - une gestion financière courante bancale; - un manque de compétences requises chez une partie du personnel; - un manque de méthodes et d'instruments de gestion.

Diverse pijnpunten kwamen aan het licht, zoals: - onvoldoende opvolging van stortingen en overschrijvingen van in beslag genomen gelden op de rekening van het COIV; - het ontbreken van een directieteam; - een mank lopend financieel beheer; - een gebrek aan vereiste competenties bij een deel van het personeel; - een gebrek aan methodes en beheersinstrumenten.


Le marché intérieur et le mécanisme tarifaire pourraient, dans des circonstances exceptionnelles, se révéler insuffisants.

In uitzonderlijke omstandigheden kunnen de voor de interne markt en de douanerechten geldende regelingen echter tekortschieten.


Si les crédits relatifs aux accords de pêche, y compris la réserve, se révèlent insuffisants, la Commission fournira à l'autorité budgétaire les informations permettant un échange de vues, sous la forme d'un trilogue, éventuellement simplifié, sur les causes de cette situation ainsi que sur les mesures pouvant être adoptées selon les procédures établies.

Indien de kredieten betreffende visserijovereenkomsten, met inbegrip van de reserve, ontoereikend blijken, verstrekt de Commissie de begrotingsautoriteit de gegevens die een gedachtewisseling in de vorm van een eventueel vereenvoudigde trialoog mogelijk maken over de oorzaken van deze situatie, alsmede over de maatregelen die volgens de vastgestelde procedures kunnen worden genomen.


Le marché intérieur et le mécanisme tarifaire pourraient, dans des circonstances exceptionnelles, se révéler insuffisants.

Onder uitzonderlijke omstandigheden kunnen de voor de interne markt en de douanerechten geldende regelingen echter tekortschieten.


Pour bon nombre de programmes, ce délai s'est révélé insuffisant pour la négociation de programmes de qualité suffisante, respectant les exigences du nouveau règlement en matière d'indicateurs, et offrant des garanties d'une gestion financière et de contrôle solides.

Voor heel wat programma's is deze termijn te kort gebleken voor onderhandelingen over programma's van voldoende kwaliteit die aan de eisen van de nieuwe verordening op het gebied van indicatoren voldoen en garanties voor een solide financieel beheer en solide controles bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

6 s'est révélé insuffisant puisque ->

Date index: 2021-11-12
w