4. Si, après l'entrée en vigueur, le 1 janvier 1995, de l'accord sur la libéralisation des échanges et l'institution de mesures d'accompagnement, des réductions tarifaires sont appliquées erga omnes, en particulier des réductions résultant de l'accord tarifaire conclu à la suite du cycle d'Uruguay du GATT, ces droits réduits remplacent les droits de base visés au paragraphe 3 à partir de la date à laquelle ces réductions sont appliquées.
4. Indien na de inwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende vrijhandel en met handel verband houdende zaken, dat wil zeggen na 1 januari 1995, tariefverlagingen op erga omnes grondslag worden toegepast, in het bijzonder verlagingen die voortvloeien uit de tariefovereenkomst die in het kader van de Uruguay-ronde van de GATT is gesloten, komen deze verlaagde rechten vanaf de datum waarop de verlagingen toepassing vinden in de plaats van de in lid 3 bedoelde basisrechten.