Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord d'Ohrid
Accord sur le FESF
Accord-cadre
Accord-cadre d'Ohrid
Accord-cadre régissant le FESF
Accord-cadre sur le congé parental
Participant à l'accord-cadre

Traduction de «Accord-cadre d'Ohrid » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord d'Ohrid | accord-cadre d'Ohrid

Akkoord van Ohrid | kaderakkoord van Ohrid


accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof


accord sur le FESF | accord-cadre régissant le FESF | accord-cadre régissant le Fonds européen de stabilité financière

EFSF-Kaderovereenkomst




participant à l'accord-cadre

deelnemer aan de raamovereenkomst


accord-cadre sur la stratégie nationale de développement durable

kaderakkoord over de nationale strategie voor duurzame ontwikkeling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la lumière de l'analyse effectuée par la Commission, le Conseil européen décide d'accorder le statut de pays candidat à l’ancienne République yougoslave de Macédoine, compte tenu, en particulier, des progrès substantiels réalisés pour parachever le cadre législatif découlant de l’accord-cadre d'Ohrid, ainsi que des résultats qu'elle a obtenus depuis 2001 dans la mise en œuvre de l'accord de stabilisation et d'association (notamment les dispositions ayant trait au commerce).

In het licht van de analyse van de Commissie besluit de Europese Raad aan de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de status van kandidaat-lidstaat te verlenen, in het bijzonder rekening houdend met de aanzienlijke vorderingen die zijn gemaakt om het wetgevingskader in samenhang met het kaderakkoord van Ohrid te voltooien, en met de prestaties van het land op het gebied van de uitvoering van de stabilisatie- en associatieovereenkomst (met inbegrip van de handelsbepalingen ervan) sedert 2001.


À mon avis, le 10e anniversaire de l’accord-cadre Ohrid cet été sera l’occasion de faire le point sur sa mise en œuvre, de rassembler toutes les communautés du pays et de renouveler l’engagement visant à relever les défis actuels.

Voor mij is de tiende verjaardag van de Ohrid-kaderovereenkomst deze zomer een kans om de balans op te maken over de tenuitvoerlegging ervan, om alle gemeenschappen van het land samen te brengen en om de inspanningsverplichting te vernieuwen om de uitdagingen die er nog liggen aan te pakken.


La mise en œuvre de l’accord-cadre Ohrid reste un élément fondamental de la démocratie et de l’État de droit dans le pays.

De tenuitvoerlegging van de kaderovereenkomst van Ohrid blijft een fundamenteel element van de democratie en rechtsstaat in het land.


Des questions difficiles liées à l'origine ethnique peuvent trouver une solution satisfaisante par la voie du dialogue et du compromis, comme le démontrent la conclusion de l'accord entre la Serbie et le Kosovo et la mise en œuvre de l'accord-cadre d'Ohrid actuellement en cours dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

Ingewikkelde etnische problematiek kan met succes worden aangepakt door middel van dialoog en compromissen. Dat is gebleken uit de overeenkomst tussen Servië en Kosovo en de uitvoering van de kaderovereenkomst van Ohrid in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le réexamen de l'accord-cadre d'Ohrid, qui revêt une importance particulière pour les relations interethniques, doit être achevé et ses recommandations mises en œuvre.

De herziening van de kaderovereenkomst van Ohrid, met name van belang voor de interetnische betrekkingen, moet worden afgerond en de aanbevelingen moeten worden uitgevoerd.


Il est également urgent d'achever le réexamen de l'accord-cadre d'Ohrid, qui revêt une importance particulière pour les relations intercommunautaires et interethniques, et de mettre en œuvre ses recommandations.

Het is ook dringend noodzakelijk om de herziening van de kaderovereenkomst van Ohrid, die van groot belang is voor de verbetering van de inter-communautaire en inter-etnische betrekkingen, te voltooien en de aanbevelingen ervan uit te voeren.


7. souligne la plus haute importance que revêt l'amélioration des relations interethniques, notamment la garantie des droits des personnes de toutes origines ethniques, en poursuivant la mise en œuvre de l'accord cadre Ohrid, qui est la pierre angulaire des relations interethniques dans le pays; invite toutes les communautés et leurs dirigeants à respecter les sensibilités d'autres groupes et à s'abstenir, en particulier, de recourir à un langage incendiaire et à un symbolisme provocateur minant le rôle d'autres groupes ethniques; par ailleurs, souligne l'importance de l'éducation dans le processus d'intégration et, à cet égard, invite ...[+++]

7. onderstreept dat het van groot belang is de interetnische betrekkingen te verbeteren, onder meer door de rechten van personen van elke etnische afkomst te waarborgen, via de verdere uitvoering van de Ohrid-kaderovereenkomst, die de hoeksteen van de interetnische betrekkingen in het land vormt; vraagt alle gemeenschappen en hun leiders de gevoeligheden van andere groeperingen te ontzien en zich met name te onthouden van het gebruik van opruiende taal en provocerend symbolisme waarmee de rol van andere etnische groepen wordt ondergraven; onderstreept bovendien het belang van het onderwijs in het integratieproces en vraagt in dit verba ...[+++]


7. souligne la plus haute importance que revêt l'amélioration des relations interethniques, notamment la garantie des droits des personnes de toutes origines ethniques, en poursuivant la mise en œuvre de l'accord cadre Ohrid, qui est la pierre angulaire des relations interethniques dans le pays; invite toutes les communautés et leurs dirigeants à respecter les sensibilités d'autres groupes et à s'abstenir, en particulier, de recourir à un langage incendiaire et à un symbolisme provocateur minant le rôle d'autres groupes ethniques; par ailleurs, souligne l'importance de l'éducation dans le processus d'intégration et, à cet égard, invite ...[+++]

7. onderstreept dat het van groot belang is de interetnische betrekkingen te verbeteren, onder meer door de rechten van personen van elke etnische afkomst te waarborgen, via de verdere uitvoering van de Ohrid-kaderovereenkomst, die de hoeksteen van de interetnische betrekkingen in het land vormt; vraagt alle gemeenschappen en hun leiders de gevoeligheden van andere groeperingen te ontzien en zich met name te onthouden van het gebruik van opruiende taal en provocerend symbolisme waarmee de rol van andere etnische groepen wordt ondergraven; onderstreept bovendien het belang van het onderwijs in het integratieproces en vraagt in dit verba ...[+++]


7. souligne la plus haute importance que revêt l'amélioration des relations interethniques, notamment la garantie des droits des personnes de toutes origines ethniques, en poursuivant la mise en œuvre de l'accord cadre Ohrid, qui est la pierre angulaire des relations interethniques dans le pays; invite toutes les communautés et leurs dirigeants à respecter les sensibilités d'autres groupes et à s'abstenir, en particulier, de recourir à un langage incendiaire et à un symbolisme provocateur minant le rôle d'autres groupes ethniques; par ailleurs, souligne l'importance de l'éducation dans le processus d'intégration et, à cet égard, invite ...[+++]

7. onderstreept dat het van groot belang is de interetnische betrekkingen te verbeteren, onder meer door de rechten van personen van elke etnische afkomst te waarborgen, via de verdere uitvoering van de Ohrid-kaderovereenkomst, die de hoeksteen van de interetnische betrekkingen in het land vormt; vraagt alle gemeenschappen en hun leiders de gevoeligheden van andere groeperingen te ontzien en zich met name te onthouden van het gebruik van opruiende taal en provocerend symbolisme waarmee de rol van andere etnische groepen wordt ondergraven; onderstreept bovendien het belang van het onderwijs in het integratieproces en vraagt in dit verba ...[+++]


L'accord-cadre d'Ohrid demeure un élément essentiel pour la démocratie et l'État de droit dans le pays.

De kaderovereenkomst van Ohrid blijft een essentieel element van de democratie en de rechtsstaat in het land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Accord-cadre d'Ohrid ->

Date index: 2022-03-21
w