Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt-barrage à auges d'eau
Arrêt-barrage à eau à auge

Vertaling van "Arrêt-barrage à auges d'eau " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arrêt-barrage à auges d'eau | arrêt-barrage à eau à auge

watergrendel | watertroggrendel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Protection contre l’explosion dans les mines souterraines — Systèmes de protection — Partie 2: Arrêts-barrages passifs à bacs à l’eau

Voorkoming van en bescherming tegen ontploffingsgevaar in ondergrondse mijnen — Beveiligingssystemen — Deel 2: Waterafdichtingen


Considérant qu'en ce qui concerne les restrictions d'accès sur les routes, chemins et sentiers dans les sites Natura 2000 ou encore aux cours d'eau non navigables ou à certains barrages, aucune forme particulière d'accès n'est soumise à contrôle par les arrêtés du Gouvernement wallon des 24 mars 2011 et 19 mai 2011;

Overwegende dat wat betreft de beperkte toegang tot de banen, wegen of paden in de Natura 2000-locaties of nog tot de onbevaarbare waterlopen of sommige damen geen enkele bijzondere vorm van toegang aan een controle onderworpen wordt bij de besluiten van de Waalse Regering van 24 maart 2011 en 19 mei 2011;


Considérant qu'en ce qui concerne les restrictions d'accès sur les routes, chemins et sentiers dans les sites Natura 2000 ou encore aux cours d'eau non navigables ou à certains barrages, aucune forme particulière d'accès n'est soumise à contrôle par les arrêtés du Gouvernement wallon des 24 mars 2011 et 19 mai 2011;

Overwegende dat wat betreft de beperkte toegang tot de banen, wegen of paden in de Natura 2000-locaties of nog tot de onbevaarbare waterlopen of sommige damen geen enkele bijzondere vorm van toegang aan een controle onderworpen wordt bij de besluiten van de Waalse Regering van 24 maart 2011 en 19 mei 2011;


Considérant qu'en ce qui concerne les restrictions d'accès sur les routes, chemins et sentiers dans les sites Natura 2000 ou encore aux cours d'eau non navigables ou à certains barrages, aucune forme particulière d'accès n'est soumise à contrôle par les arrêtés du Gouvernement wallon des 24 mars 2011 et 19 mai 2011 ;

Overwegende dat wat betreft de beperkte toegang tot de banen, wegen of paden in de Natura 2000-locaties of nog tot de onbevaarbare waterlopen of sommige damen geen enkele bijzondere vorm van toegang aan een controle onderworpen wordt bij de besluiten van de Waalse Regering van 24 maart 2011 en 19 mei 2011;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2004 établissant les catégories de projets soumises à l'évaluation des incidences sur l'environnement Art. 190. A l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2004 établissant les catégories de projets soumises à l'évaluation des incidences sur l'environnement, modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des 15 juillet 2011, 1 mars 2013 et 16 mai 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 1, le point a) est abrogé ; 2° au point 1, c) la phrase " Projets d'hydraulique sur des cours d'eau non navigables, tels que l'aménagement de zones inondables, bassins d'attente ou nouveaux cours d'eau qui sont situés dans ou ont des effets n ...[+++]

3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2004 houdende vaststelling van de categorieën van projecten onderworpen aan milieueffectrapportage Art. 190. In bijlage II van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2004 houdende vaststelling van de categorieën van projecten onderworpen aan milieueffectrapportage, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 juli 2011, 1 maart 2013 en 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1 wordt punt a) opgeheven; 2° in punt 1, c) wordt de zin "° Waterbeheersingsprojecten op onbevaarbare waterlopen, zoals de aanleg van overstromingsgebieden, wachtbekkens of van nieuwe waterlopen, die gelegen zijn in of een aanzienlijke invlo ...[+++]


- l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet 1994 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 février 1994 permettant temporairement la pêche de certains poissons en période de fermeture dans les lacs des barrages et des pré-barrages de l'Eau d'Heure et de ses affluents;

- het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 1994 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 februari 1994 waarbij het vangen van sommige vissoorten in de meren van het stuwcomplex van de Eau d'Heure en haar zijrivieren gedurende de sluitingsperiode tijdelijk gemachtigd wordt;


- l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 février 1994 permettant temporairement la pêche de certains poissons en période de fermeture dans les lacs des barrages et des pré-barrages de l'Eau d'Heure et de ses affluents;

- het besluit van de Waalse Regering van 24 februari 1994 waarbij het vangen van sommige vissoorten in de meren van het stuwcomplex van de Eau d'Heure en haar zijrivieren gedurende de sluitingsperiode tijdelijk gemachtigd wordt;


- l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 7 septembre 1989 permettant temporairement la pêche de certains poissons en période de fermeture dans les lacs des barrages et des pré-barrages de l'Eau d'Heure et de ses affluents;

- het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 7 september 1989 waarbij het vissen op sommige vissoorten gedurende de gesloten tijd in de meren van de stuwdammen en voor-stuwdammen van de Eau d'Heure en haar zijrivieren tijdelijk toegelaten is;


Protection contre l'explosion dans les mines souterraines - Systèmes de protection - Partie 2 : Arrêts-barrages passifs à bacs à eau (1 édition)

Voorkoming van en bescherming tegen ontploffingen in ondergrondse mijnbouw - Beschermingssystemen - Deel 2 : Passieve watertrogbarrières (1e uitgave)


Un arrêté ministériel n° H/C. 12.9.185 du 28 février 2001 autorise, pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Lesse à Dinant, section de Dréhance, au lieu-dit " Barrage de Walzin" , à l'amont et à l'aval du barrage, en berge droite, entre les profils 458 et 460 repris à l'atlas des cours d'eau, et suivant les limites indiquées sur le plan annexé à cet arrêté.

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.9.185 van 28 februari 2001 wordt het laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Lesse te Dinant, sectie Dréhance, wijk " Barrage de Walzin" , stroomopwaarts en stroomafwaarts van de stuwdam, op de rechteroever, tussen de profielen 458 en 460 van de atlas van de waterlopen en met inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Arrêt-barrage à auges d'eau ->

Date index: 2022-11-19
w