Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association de l'industrie chimique allemande
Association de l'industrie chimique néerlandaise

Traduction de «Association de l'industrie chimique allemande » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association de l'industrie chimique allemande

Vereniging van de Chemische Industrie | VCI [Abbr.]


Association de l'industrie chimique néerlandaise

Vereniging v.d. Nederlandse Chemische Industrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, le Conseil d'Etat a déclaré que - alors que l'industrie chimique est représentée par la fédération professionnelle en question (l'association sans but lucratif Essenscia) - le secteur nucléaire n'est représenté que par un des propriétaires des centrales nucléaires belges.

Daarnaast stelde de Raad van State dat - terwijl de chemische nijverheid vertegenwoordigd wordt door de desbetreffende beroepsfederatie (de vereniging zonder winstoogmerk Essenscia) - de nucleaire sector door slechts één van de eigenaars van de Belgische nucleaire centrales wordt vertegenwoordigd.


Article 1. Sont désignés comme organisations et secteurs siégeant au Comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire : 1° en tant qu'organisations de consommateurs : - deux mandats pour l'Union belge des Consommateurs Test-Achats ASBL; - un mandat pour « Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen VZW (BBLV) »; - un mandat pour l'Association belge de recherche et d'expertise des organisations de consommateurs (BV-OECO); - un mandat pour la Centrale Générale des Syndicats Libéraux de Belgique (CGSLB); - un mandat pour « Beweging.net »; la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB); 2° e ...[+++]

Artikel 1. Worden aangeduid als organisaties en sectoren zetelend in het Raadgevend Comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen : 1° als verbruikersorganisaties : - twee mandaten voor de Belgische Verbruikersunie Test-Aankoop VZW; - één mandaat voor de Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen VZW (BBLV); - één mandaat voor de Belgische Vereniging voor Onderzoek en Expertise voor de Consumenten Organisaties (BV-OECO); - één mandaat voor de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België (ACLVB); - één mandaat voor de Beweging.net; - één mandaat voor het Algemeen Belgisch Vakverbond (ABVV); 2° als organisaties van de sector van de landbouwproductie : - één mandaat voor de Boerenbond; - één mandaat v ...[+++]


Je pense qu’il suffit de citer le propre texte de l’Association de l’industrie chimique allemande, qui déclare que même si la ventilation est bonne, si le décapage de peinture se déroule dans une zone d’accès restreint, si les résidus de peinture issus du décapage sont éliminés et collectés et si les boîtes de DCM sont fermées immédiatement, la limite d’exposition est encore régulièrement dépassée.

Ik denk dat het volstaat om de eigen tekst van de Duitse vereniging voor de chemische industrie te citeren, waarin wordt vermeld dat zelfs ondanks goede ventilatie, het afbijten van kleine oppervlakken, onmiddellijk verzamelen van afgebeten verfresten en het sluiten van blikken met afgebeten verf, de blootstellingslimiet regelmatig wordt overschreden.


Ce compromis est un cadeau de Noël pour l’industrie chimique européenne et l’empreinte du lobby de l’industrie chimique allemande est tout à fait visible.

Dit compromis is een kerstcadeau voor de Europese chemische industrie, en men herkent de hand van de Duitse chemielobby er heel duidelijk in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que l’Allemagne assumera la présidence de l’Union après le nouvel an et que le gouvernement allemand, chaleureusement applaudi par l’industrie chimique allemande, a été le grand opposant à un système REACH solide, constitue une raison de plus d’éviter tout retard.

Ook het feit dat Duitsland na Nieuwjaar het voorzitterschap van de EU overneemt en dat de Duitse regering, fiks aangemoedigd door de Duitse chemische industrie, de grote tegenstander van een sterke REACH was, is een reden om verder uitstel te vermijden.


Les attaques à l’encontre de REACH lancées par M. Nassauer, M. Schulz, M. Poettering et Mme Ek entrent cependant dans le cadre d’une politique d’apaisement de l’industrie chimique allemande, qui détruit l’environnement et la santé publique et rend impossible, pour les travailleurs et toutes les petites entreprises qui le souhaitent, de connaître les effets des substances chimiques qu’ils achètent et leurs conséquences pour nous tous.

De aanvallen van de collega’s Nassauer, Schulz, Poettering en Ek op REACH zijn daarentegen een strategie van toegeeflijkheid jegens de Duitse chemische industrie, die het milieu en de gezondheid aantast en sabotage pleegt als de arbeiders en alle kleine ondernemingen echt willen weten wat voor effecten de door hen gekochte chemicaliën hebben en wat voor invloed ze voor ons hebben.


À présent, le Parlement dans son ensemble semble hypnotisé par les tactiques de lobbying de l’industrie chimique allemande, avec M. Nassauer dans le rôle du magicien en chef.

Nu lijkt het hele Parlement gehypnotiseerd door de trucs van de lobby van de Duitse chemische industrie, met de heer Nassauer als voornaamste hanteerder van de toverstaf.


TEGEWA, une association professionnelle de l'industrie chimique allemande, a étudié récemment la pertinence de la méthode 311 de l'OCDE pour évaluer la biodégradabilité en anaérobiose des agents de surface (Schwarz et al., 2008)[14].

TEGEWA, een brancheorganisatie van de Duitse chemische industrie, heeft onlangs een onderzoek uitgevoerd naar de geschiktheid van OESO-methode 311 voor het bestuderen van de anaerobe biologische afbreekbaarheid van oppervlakteactieve stoffen (Schwarz e.a., 2008)[14].


Un arrêté royal du 17 septembre 2000 approuve les modifications apportées aux statuts de l'association internationale « Conseil Européen de l'Industrie Chimique - European Chemical Industry Council », en abrégé : « CEFIC », dont le siège est établi à 1160 Bruxelles.

Bij koninklijk besluit van 17 september 2000, wordt de wijzigingen goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale vereniging « Conseil Européen de l'Industrie Chimique - European Chemical Industry Council », afgekort : « CEFIC », waarvan de zetel gevestigd is te 1160 Brussel.


Un arrêté royal du 18 mars 1998 approuve les modifications apportées aux statuts de l'association internationale " Conseil européen de l'Industrie chimique - European Chemical Industry Council" en abrégé " CEFIC" , dont le siège est fixé à Bruxelles.

Bij koninklijk besluit van 18 maart 1998 worden de wijzigingen goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale vereniging " Conseil européen de l'Industrie chimique - European Chemical Industry Council" afgekort " CEFIC" , waarvan de zetel te Brussel gevestigd is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Association de l'industrie chimique allemande ->

Date index: 2024-03-11
w