En cas d'insuffisance d'actif du Fonds spécial de protection des dépôts, des assurances sur la vie et du capital de sociétés coopératives agréées, suite au remboursement des associés d'une société coopérative agréée défaillante visée à l'article 4, § 3, alinéa 1, les sociétés coopératives agréées visées à l'article 4, § 3, alinéa 1, sont tenues de payer une contribution annuelle de 0,10 °/°° du capital libéré à la Caisse des Dépôts et Consignations jusqu'à l'apurement de l'avance».
In geval de activa van het Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's, levensverzekeringen en kapitaal van erkende coöperatieve vennootschappen in gevolge de terugbetaling van de vennoten van een in gebreke gebleven erkende coöperatieve vennootschap bedoeld in artikel 4, § 3, eerste lid, niet volstaan, dienen de erkende coöperatieve vennootschappen bedoeld in artikel 4, § 3, eerste lid, per jaar een bijdrage van 0,10 °/°° van het gestort kapitaal te betalen aan de Deposito- en Consignatiekas tot het voorschot is aangezuiverd».