Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atterrissage brutal de l'économie
Atterrissage en douceur
Atterrissage en douceur de l'économie

Traduction de «Atterrissage en douceur de l'économie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atterrissage en douceur de l'économie

zachte landing | zachte landing van de economie






atterrissage brutal de l'économie

harde landing van de economie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette intention a été réaffirmée en 2008 avec l'adoption d'un éventail de mesures visant à réussir un «atterrissage en douceu.

Dit besluit werd in 2008 bekrachtigd met een reeks maatregelen waarmee werd ingezet op een "zachte landing".


Si le Premier ministre a opéré « un atterrissage en douceur » aux élections précédents, c'est précisément parce qu'il fallait moderniser la sécurité sociale.

De Eerste minister heeft bij de vorige verkiezingen een zachte landing gemaakt, precies omdat de sociale zekerheid moest worden gemoderniseerd.


Si le Premier ministre a opéré « un atterrissage en douceur » aux élections précédents, c'est précisément parce qu'il fallait moderniser la sécurité sociale.

De Eerste minister heeft bij de vorige verkiezingen een zachte landing gemaakt, precies omdat de sociale zekerheid moest worden gemoderniseerd.


La Commission a informé le Conseil de l'évolution de la situation sur le marché du lait et des conditions relatives à la suppression progressive du système de quotas laitiers (ou "atterrissage en douceur") (doc. 17611/12).

De Commissie heeft de Raad in kennis gesteld van de ontwikkelingen op de melkmarkt en de daaruit volgende voorwaarden voor een vlotte, geleidelijke afschaffing van de melkquotaregeling (of "zachte landing") (17611/12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs délégations ont contesté que l'"atterrissage en douceur" ait été engagé dans la majorité des États membres comme annoncé par la Commission.

Sommige delegaties betwistten dat de "zachte landing" in de meeste lidstaten volgens plan verloopt, zoals de Commissie in haar verslag had gesteld.


Pour le système du crédit-temps, l’impact budgétaire a été estimé à 1,7 millions sur base annuelle, contre une économie totale sur les emplois d’atterrissage de plus de 53 millions en 2013.

De budgettaire impact hiervan werd, voor het stelsel tijdskrediet, geraamd op 1,7 milj jaarbasis. Die staat tegenover een totale besparing in de landingsbanen van ruim 53 milj in 2013.


Tandis qu'une partie d'entre elles ont saisi cette occasion pour rappeler la nécessité d'un "atterrissage en douceur", d'autres ont mentionné la volatilité et la fragilité du marché en indiquant qu'il convenait de prendre garde à ne pas donner un mauvais signal qui encouragerait un accroissement de la production.

Enkele delegaties benutten de gelegenheid om eraan te herinneren dat in alle lidstaten voor een zachte landing moet worden gezorgd, terwijl andere wezen op de volatiliteit en kwetsbaarheid van de markt, en dat voorzichtigheid blijft geboden om niet het verkeerde signaal te geven waardoor de productie verder zou worden gestimuleerd.


Pour garantir un «atterrissage en douceur», la Commission propose de relever ces quotas au moyen de cinq augmentations annuelles de un pour cent entre les campagnes 2009/2010 et 2013/14.

Om een "zachte landing" van de sector te verzekeren, stelt de Commissie voor om in de periode 2009/2010 – 2013/2014 de quota gedurende vijf opeenvolgende jaren jaarlijks met 1 % te verhogen.


Ce serait une façon de permettre aussi un atterrissage en douceur pour les producteurs belges.

Die herziening zou ook een zachte landing voor de Belgische producenten mogelijk maken.


J'ai toutefois précisé, tout en en rappelant que nous n'y étions pas favorables, que si une décision définitive d'abolir les quotas laitiers en 2015 était prise - la Belgique seule ne peut pas faire basculer la majorité qualifiée au sein du Conseil européen -, il fallait prévoir un atterrissage en douceur.

Ik heb er evenwel aan toegevoegd dat, als definitief wordt besloten de melkquota in 2015 af te schaffen - ik heb erbij gezegd dat we daar geen voorstander van zijn, maar België kan de gekwalificeerde meerderheid in de Raad van de Europese Unie niet in zijn eentje doen kantelen - er voor een zachte landing moet worden gezorgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Atterrissage en douceur de l'économie ->

Date index: 2023-11-18
w