Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Androgène
Auteur d'infraction à caractère sexuel
Délinquant sexuel
Infraction sexuelle
Infraction à caractère sexuel
Virilisation

Vertaling van "Auteur d'infraction à caractère sexuel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auteur d'infraction à caractère sexuel | délinquant sexuel

dader van seksueel misbruik | seksueel delinquent


infraction à caractère sexuel | infraction sexuelle

seksueel delict


androgène (a. et s.m) | 1) qui provoque l'apparition des caractères sexuels masculins - 2) hormone sexuelle mâle

androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt


virilisation | apparition chez la femme de caractères sexuels secondaires propres à l'homme

virilisatie | vermannelijking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour établir ou soutenir des programmes de traitement destinés à prévenir la récidive des auteurs d'infractions, en particulier des auteurs d'infractions à caractère sexuel.

2. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn voor het opzetten of ondersteunen van behandelprogramma's gericht op het voorkomen dat plegers, in het bijzonder plegers van zedenmisdrijven, opnieuw een strafbaar feit plegen.


Financement du centre d'appui bruxellois chargé de l'évaluation et de l'orientation d'auteurs d'infractions à caractère sexuel (QO 9912).

Financiering van het Brusselse steuncentrum belast met de therapeutische oriëntatie en evaluatie van plegers van seksuele misdrijven (MV 9912).


Les différents accords de coopération relatifs à la guidance et au traitement d'auteurs d'infractions à caractère sexuel conclus entre l'Etat fédéral et les entités fédérées prévoient le paiement de subsides à des centres d'appui régionaux.

De verschillende samenwerkingsakkoorden betreffende de begeleiding en behandeling van daders van seksuele misdrijven, die zijn afgesloten tussen de federale staat en de gefedereerde entiteiten, voorzien in de uitbetaling van subsidies aan gewestelijke steuncentra.


De surcroît, "l'évaluation des accords de coopération concernant la guidance et le traitement des auteurs d'infractions à caractère sexuel", réalisée en 2011 par le SPF Justice, fera l'objet d'un état des lieux en vue d'examiner sur quels points il est possible d'intervenir aussi structurellement.

Daarenboven zal er een stand van zaken opgemaakt worden van de "evaluatie van de samenwerkingsakkoorden inzake de begeleiding en behandeling van daders van seksueel misbruik" die in 2011 door de FOD Justitie gerealiseerd werd, met als doel te bekijken op welke punten ook structureel kan ingegrepen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Impact de la diminution du subside octroyé au centre d'appui wallon pour les Auteurs d'Infractions à Caractère Sexuel (QO 7419).

Impact van de vermindering van de subsidie van het Waalse steuncentrum voor daders van seksueel misbruik (MV 7419).


Le problème spécifique des abus sexuels nécessite en effet la mise en place d'une coopération structurelle entre l'État fédéral et les communautés et les régions, permettant de guider l'évolution personnelle, relationnelle et sociale des auteurs d'infractions à caractère sexuel et de favoriser leur réinsertion afin d'éviter la répétition de l'abus sexuel.

De specifieke problematiek van het seksueel misbruik maakt het immers noodzakelijk dat er een structurele samenwerking tussen de federale Staat en de gemeenschappen en gewesten tot stand wordt gebracht om de persoonlijke, relationele en maatschappelijke ontwikkeling van daders van seksueel misbruik te begeleiden en hun reïntegratie in de maatschappij te bevorderen teneinde herhaling van seksueel misbruik te voorkomen.


L'article 16 identifie trois catégories de personnes auxquelles des programmes ou des mesures d'intervention doivent pouvoir être proposés: les personnes poursuivies pour l'une des infractions établies conformément à la Convention; les personnes condamnées pour l'une des infractions établies conformément à la Convention; les enfants (personnes âgées de moins de dix-huit ans) auteurs d'une infraction à caractère sexuel.

Artikel 16 omschrijft drie categorieën van personen aan wie interventieprogramma's of -maatregelen moeten kunnen worden voorgesteld : personen die strafrechtelijk worden vervolgd wegens een van de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten; personen die veroordeeld zijn wegens het plegen van een van de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten; kinderen (personen jonger dan achttien jaar) die een zedendelict hebben gepleegd.


Le problème spécifique des abus sexuels nécessite en effet la mise en place d'une coopération structurelle entre l'État fédéral et les communautés et les régions, permettant de guider l'évolution personnelle, relationnelle et sociale des auteurs d'infractions à caractère sexuel et de favoriser leur réinsertion afin d'éviter la répétition de l'abus sexuel.

De specifieke problematiek van het seksueel misbruik maakt het immers noodzakelijk dat er een structurele samenwerking tussen de federale Staat en de gemeenschappen en gewesten tot stand wordt gebracht om de persoonlijke, relationele en maatschappelijke ontwikkeling van daders van seksueel misbruik te begeleiden en hun reïntegratie in de maatschappij te bevorderen teneinde herhaling van seksueel misbruik te voorkomen.


L'article 16 identifie trois catégories de personnes auxquelles des programmes ou des mesures d'intervention doivent pouvoir être proposés: les personnes poursuivies pour l'une des infractions établies conformément à la Convention; les personnes condamnées pour l'une des infractions établies conformément à la Convention; les enfants (personnes âgées de moins de dix-huit ans) auteurs d'une infraction à caractère sexuel.

Artikel 16 omschrijft drie categorieën van personen aan wie interventieprogramma's of -maatregelen moeten kunnen worden voorgesteld : personen die strafrechtelijk worden vervolgd wegens een van de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten; personen die veroordeeld zijn wegens het plegen van een van de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten; kinderen (personen jonger dan achttien jaar) die een zedendelict hebben gepleegd.


Considérant que la nécessité de créer un cadre permettant de guider l'évolution personnelle, relationnelle et sociale d'auteurs d'infractions à caractère sexuel et de favoriser leur réinsertion afin d'éviter la répétition de l'abus sexuel, en particulier à l'égard de mineurs, requiert une collaboration structurelle entre l' État fédéral et la Région wallonne;

Overwegende dat een structurele samenwerking tussen de Federale Staat en het Waalse Gewest vereist is om de persoonlijke, relationele en maatschappelijke ontwikkeling van daders van seksueel misbruik te begeleiden en hun reïntegratie in de maatschappij te bevorderen teneinde herhaling van seksueel misbruik, inzonderheid ten aanzien van minderjarigen, te voorkomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Auteur d'infraction à caractère sexuel ->

Date index: 2023-06-07
w