Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur d'une prise d'otage
Convention internationale contre la prise d'otages
Enlèvement
Otage
Personne prise comme otage
Preneur d'otage
Prise d'otage
Séquestration de personnes

Traduction de «Auteur d'une prise d'otage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auteur d'une prise d'otage | preneur d'otage

gijzelnemer


séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]

vrijheidsberoving [ gijzelaar | gijzeling | ontvoering ]


Convention internationale contre la prise d'otages

internationaal verdrag tegen het nemen van gijzelaars


enlèvement,séquestration et prise d'otage

ontvoering, wederrechtelijke vrijheidsberoving en gijzeling




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par dérogation à l'alinéa 1, pour l'aide psychologique spécialisée pour les auteurs, la prise en charge psycho-socio-éducative individuelle en vue de l'acquisition de compétences sociales et l'accompagnement des peines de travail et des travaux d'intérêt général, les frais réels sont ceux qui ont été subventionnés en 2016.

In afwijking van het eerste lid, voor de gespecialiseerde psychologische hulpverlening voor de daders, voor de individuele psychisch-sociaal-educatieve begeleiding met het oog op de verwerving van maatschappelijke competenties, en voor de begeleiding van de werkstraffen en dienstverleningen, zijn de werkelijke kosten deze die in 2016 werden gesubsidieerd.


Considérant le PPUI « pour le risque de prise d'otage terroriste ou d'attentat terroriste », soumis par le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération Bruxelloise,

Overwegende het BNIP « voor het risico van terroristische gijzelneming of terroristische aanslag » van de Hoge Ambtenaar in uitoefening van zijn ambt van de Brusselse Agglomeratie,


SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 2 JUIN 2017. - Arrêté ministériel portant approbation du Plan Particulier d'Urgence et d'Intervention (PPUI) « pour le risque de prise d'otage terroriste ou d'attentat terroriste » du Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération Bruxelloise

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 2 JUNI 2017. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het Bijzonder Nood- en Interventieplan (BNIP) « voor het risico van terroristische gijzelneming of terroristische aanslag » van de Hoge Ambtenaar in uitoefening van zijn ambt van de Brusselse Agglomeratie


Considérant l'arrêté royal du 1 mai 2016 portant fixation du plan d'urgence national relatif à l'approche d'une prise d'otage terroriste ou d'un attentat terroriste;

Overwegende het koninklijk besluit van 1 mei 2016 tot vaststelling van het nationaal noodplan betreffende de aanpak van een terroristische gijzelneming of terroristische aanslag;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette plus value ne doit pas, selon l'auteur, être prise en considération dans le calcul de l'indemnité compensatoire de préavis puisque cette plus-value résulte exclusivement de la décision du travailleur de négocier l'action (Wantiez, C., « Stock options » dans la loi du 26 mars 1999.

Deze meerwaarde dient volgens deze auteur niet in rekening te worden gebracht bij de berekening van de opzeggingsvergoeding gezien deze meerwaarde uitsluitend werd verwezenlijkt door de beslissing van de werknemer om aandelen te verwerven (Wantiez, C., « Stock options » dans la loi du 26 mars 1999.


Le Conseil des ministres a décidé qu'un détenu qui se livre à une prise d'otage(s) ou à une tentative de prise d'otage(s) pourra être placé en cellule de punition pendant 14 jours maximum au lieu de 9.

De ministerraad heeft beslist dat een gedetineerde die een gijzelneming of een poging tot gijzelneming pleegt voortaan maximum 14 dagen in de strafcel kan worden geplaatst in plaats van maximum 9 dagen.


26. L'article 12 prévoit que lorsque la prise d'otages a lieu dans le contexte d'un conflit armé, ce seront ces instruments qui seront applicables, à l'exclusion de la Convention internationale contre la prise d'otages, pour autant toutefois que ces instruments imposent, dans le cas concret, de poursuivre ou de livrer l'auteur de la prise d'otages.

26. In artikel 12 is gesteld dat wanneer de gijzeling plaatsvindt in de context van een gewapend conflict, voornoemde instrumenten van toepassing zullen zijn, met uitzondering van het Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars, voor zover die instrumenten in dat concrete geval de verplichting opleggen om de dader van de gijzeling te vervolgen of uit te leveren.


Dans la mesure où les Conventions de Genève de 1949 pour la protection des victimes de la guerre ou les Protocoles additionnels à ces conventions sont applicables à un acte de prise d'otages particulier, et dans la mesure où les États parties à la présente Convention sont tenus, en vertu desdites conventions, de poursuivre ou de livrer l'auteur de la prise d'otages, la présente Convention ne s'applique pas à un acte de prise d'otages commis au cours de ...[+++]

Voor zover de Verdragen van Genève van 1949 inzake de bescherming van oorlogsslachtoffers of de Aanvullende Protocollen bij deze Verdragen van toepassing zijn op een bepaalde gijzelingshandeling en voor zover de Staten die partij zijn bij dit Verdrag krachtens deze Verdragen zijn gehouden degene die zich schuldig heeft gemaakt aan bedoelde gijzelingshandeling, te vervolgen of over te dragen, is dit Verdrag niet van toepassing op een gijzelingshandeling die is gepleegd tijdens gewapende conflichten ­ als omschreven in de Verdragen van Genève van 1949 en de Protocollen daarbij, met inbegrip van gewapende conflichten, vermeld in Protocol I ...[+++]


Dans la mesure où les Conventions de Genève de 1949 pour la protection des victimes de la guerre ou les Protocoles additionnels à ces conventions sont applicables à un acte de prise d'otages particulier, et dans la mesure où les États parties à la présente Convention sont tenus, en vertu desdites conventions, de poursuivre ou de livrer l'auteur de la prise d'otages, la présente Convention ne s'applique pas à un acte de prise d'otages commis au cours de ...[+++]

Voor zover de Verdragen van Genève van 1949 inzake de bescherming van oorlogsslachtoffers of de Aanvullende Protocollen bij deze Verdragen van toepassing zijn op een bepaalde gijzelingshandeling en voor zover de Staten die partij zijn bij dit Verdrag krachtens deze Verdragen zijn gehouden degene die zich schuldig heeft gemaakt aan bedoelde gijzelingshandeling, te vervolgen of over te dragen, is dit Verdrag niet van toepassing op een gijzelingshandeling die is gepleegd tijdens gewapende conflichten ­ als omschreven in de Verdragen van Genève van 1949 en de Protocollen daarbij, met inbegrip van gewapende conflichten, vermeld in Protocol I ...[+++]


26. L'article 12 prévoit que lorsque la prise d'otages a lieu dans le contexte d'un conflit armé, ce seront ces instruments qui seront applicables, à l'exclusion de la Convention internationale contre la prise d'otages, pour autant toutefois que ces instruments imposent, dans le cas concret, de poursuivre ou de livrer l'auteur de la prise d'otages.

26. In artikel 12 is gesteld dat wanneer de gijzeling plaatsvindt in de context van een gewapend conflict, voornoemde instrumenten van toepassing zullen zijn, met uitzondering van het Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars, voor zover die instrumenten in dat concrete geval de verplichting opleggen om de dader van de gijzeling te vervolgen of uit te leveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Auteur d'une prise d'otage ->

Date index: 2023-03-17
w