En habilitant le Gouvernement flamand, les villes et les communes et les concessionnaires et les agences communales autonomes à demander l'identité du titulaire d'une plaque d'immatriculation à l'autorité qui est chargée de l'immatriculation des véhicules conformément à la loi relative à la protection de la vie privée, l'article 10/2, alinéa 2, nouveau, du décret du 16 mai 2008 ne règle en aucune manière l'immatriculation des véhicules.
Door de Vlaamse Regering, de steden en de gemeenten en hun concessiehouders en de gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen te machtigen om de identiteit van de houder van een nummerplaat op te vragen bij de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen in overeenstemming met de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, regelt het nieuwe artikel 10/2, tweede lid, van het decreet van 16 mei 2008 op geen enkele wijze de inschrijving van voertuigen.