En outre, lorsque l'identité du client n'a été vérifiée qu'à l'aide d'une simple copie de la carte d'identité, les banques
doivent prendre les deux mesures complémentaires mentionnées ci-après: - Les procédures internes doivent imposer l'obligation de contrôler l'identité de ces clients dans un délai raisonnable au moyen d'un autre document probant; - Pour renforcer la règle générale, toutes les opérations impliquant ou permet
tant le maniement d'argent liquide doivent être ex
clues, y c ...[+++]ompris le retrait d'argent liquide d'un compte courant à un automate.Bovendien moeten banken, wanneer de identiteit van de cliënt enkel werd geverifieerd aan de hand van een eenvoudige kopie van de identiteitskaart, de twee hierna vermelde bijkomende maatregelen vervullen: - De interne procedures moeten de verplichting opleggen o
m de identiteit van deze cliënten binnen een redelijke termijn te controleren aan de hand van een ander bewijsstuk; - Ter
versterking van de algemene regel moeten alle verrichtingen waarbij met contant geld wordt of kan worden gewerkt, uitgesloten worden, inclusief de afhaling
...[+++] van contant geld van een rekening-courant aan een automaat.