64. rappelle que la violence sexuelle ou le contrôle sexuel des femmes, tel que le viol, y compris le viol entre époux, la mutilation génitale féminine, les abus sexuels, l'inceste, l'exploitation sexuelle, le harcèlement sexuel, le mariage forcé précoce et le mariage des enfants ont un effet néfaste à long terme sur la santé sexuelle et génésique des femmes et des jeunes filles
ainsi que sur leur amour propre et leur autonomie; appelle les États membres à répondre au besoin de protéger les femmes et les petites filles de ces abus et à offrir des services aux victimes, en mettant en œuvre des programmes éducatifs à
...[+++]l'échelle nationale et communautaire, et à mettre l'accent sur les mesures en ce sens incluant des peines importantes pour les auteurs de tels abus, y compris par l’incrimination des actes de violence sexuelle; 64. benadrukt opnieuw dat seksueel geweld en seksuele controle over vrouwen, zoals verkrachting (ook in het huwelijk), genitale verminking bij vrouwen, seksueel misbruik, incest, seksuele uitbuiting, seksuele intimidatie en vroegtijdige/kinderhuwelijken een schadelijk langetermijneffect hebben op de seksuele en reproductieve gezondheid van vrouwe
n en meisjes, alsook op hun zelfvertrouwen en zelfredzaamheid; verzoekt de lidstaten zich in te zetten om vrouwen en meisjes te beschermen tegen deze vormen van misbruik, en om slachtoffers te helpen, daarbij ondersteund door voorlichtingsprogramma's op nationaal en gemeenschapsniveau, en zich t
...[+++]e richten op maatregelen om plegers van misbruik zware straffen op te leggen, zoals het strafbaar stellen van aanranding;