Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon en béton coulé sous l'eau
Construction en béton sous l'eau
Couler du béton sous l’eau

Vertaling van "Bouchon en béton coulé sous l'eau " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bouchon en béton coulé sous l'eau

trechtervormige betonafsluiting


couler du béton sous l’eau

beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten


construction en béton sous l'eau

betonconstructie onder water
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Place et relie les armatures - Place l'armature avec des écarteurs et des filets fournissant la couverture nécessaire dans le coffrage - Garantit la couverture minimale de béton Réalise des travaux de bétonnage pour des routes en béton (co 01440) - Evite le déplacement de l'armature pendant le coulage du béton - Coule et étale le béton - Compacte le béton par vibration - Assure la finition de la surface en béton - Protège et abrite le béton - Prévoit des joints Réalise d ...[+++]

- Plaatst en verbindt de wapeningen - Plaatst de wapening met afstandshouders en netten met de nodige overdekking in de bekisting - Garandeert de minimale betondekking Voert betonneringswerken voor betonwegen uit (co 01440) - Vermijdt dat de wapening gaat verschuiven tijdens het storten - Stort en spreidt het beton - Trilt en verdicht het beton - Verzorgt de afwerking van het betonoppervlak - Beschermt en beschut het beton - Voorziet voegen Voert herstellingen, heraanleg en onderhoud van betonverhardingen uit (overlay en inlay) (co 01441) - Verwijdert en recupereert het oude beton - Plaatst, indien nodig, deuvels of doorgaande wapening - ...[+++]


- Enlève le béton à l'eau sous haute pression ;

- Verwijdert beton met water onder hoge druk


Eau Par arrêté ministériel du 4 février 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration présenté par la société Eco Béton à Sint-Truiden sous l'appellation commerciale Biofixe W1 5 à 35 EH pour une capacité de 5 à 35 équivalent-habitants est octroyé, pour une durée de cinq ans, sous le numéro de référence 2016/02/101/A.

Water Bij ministerieel besluit van 4 februari 2016, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap « Eco Béton » te Sint-Truiden onder de handelsnaam Biofixe W1 5 tot 35 EH (capaciteit 5 tot 35 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2016/02/101/A).


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode de laboratoire) (3e édition) NBN EN 116 Com ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - Bepaling van het koudepunt waar filtervers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Travaille au sein d'une équipe (co 01337) - Communique de manière effective et efficace - Echange des informations avec des collègues et des responsables - Se concerte sur la préparation, l'exécution et le parachèvement de la tâche - Fait rapport à des supérieurs - Collabore efficacement avec des collègues - Respecte les indications de responsables - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) o Travaille dans le respect de la qualité (co 01338) - Evalue ses propres trava ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Werkt in teamverband (co 01337) - Communiceert effectief en efficiënt - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de opdracht - Rapporteert aan leidinggevenden - Werkt efficiënt samen met collega's - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) o Werkt met oog voor kwaliteit (co 01338) - Evalueert de eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en stuurt desnoods bij - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt verspilling - Houdt zi ...[+++]


- connaissance des propriétés, exigences et applications générales pour des variétés spécifiques de béton (auto-compactant, béton routier, béton imprimé, béton lavé, béton sous eau...) ;

- Kennis van algemene eigenschappen, eisen en toepassingen voor specifieke betonsoorten (zelfverdichtend, wegenbeton, printbeton, uitgewassen beton, onderwaterbeton,...)


Un membre constate que depuis la conclusion de l'accord entre la Sabena et la Swissair en avril 2000, beaucoup d'eau a coulé sous les ponts, et que les relations entre les deux compagnies aériennes se sont progressivement détériorées.

Een lid stelt vast dat er veel veranderd is sinds het akkoord tussen Sabena en Swissair in april 2000 is gesloten, en dat de betrekkingen tussen beide luchtvaartmaatschappijen geleidelijk aan verslechterd zijn.


Un membre constate que depuis la conclusion de l'accord entre la Sabena et la Swissair en avril 2000, beaucoup d'eau a coulé sous les ponts, et que les relations entre les deux compagnies aériennes se sont progressivement détériorées.

Een lid stelt vast dat er veel veranderd is sinds het akkoord tussen Sabena en Swissair in april 2000 is gesloten, en dat de betrekkingen tussen beide luchtvaartmaatschappijen geleidelijk aan verslechterd zijn.


Mme Zrihen souhaite tout d'abord faire remarquer que pas mal d'eau a coulé sous les ponts depuis le dépôt de la proposition de résolution (le 19 juillet 2012) et que la situation en Colombie a entre-temps évolué.

Mevrouw Zrihen wenst vooreerst op te merken dat sinds de indiening van het voorstel van resolutie (op 19 juli 2012) er heel wat tijd verstreken is en de situatie in Colombia is geëvolueerd.


- Beaucoup d'eau a coulé sous les ponts de l'Escaut depuis que Mieke Vogels s'est lancée en politique, il y a près de trente ans.

- Er is veel water door de Schelde gevloeid sinds Mieke Vogels bijna dertig jaar geleden met politiek begon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Bouchon en béton coulé sous l'eau ->

Date index: 2021-06-05
w