D. considérant que ces développements ont été des éléments moteurs importants
de la formation de bulles (bulle de la nouvelle économie en 2001, bulle immobilière et bulle des matières premières plus tard) et de l'inf
lation des prix des actifs; considérant que dès que ces dernières bulles ont éclaté, la contagion des risques est devenue évidente, la crise du crédit a fait son apparition et la liquidité du marché s'est effondrée; considérant que les politiques néolibérales de la libéralisation des marchés financiers et l'orientation
...[+++]à court terme sur une valeur actionnariale à tout prix à la hausse se sont par conséquent avérées être en faillite,
D. overwegende dat deze ontwikkelingen belangrijke drijfveren zijn geweest achter het ontstaan van zeepbellen (nieuwe economie in 2001, later onroerend goed en grondstoffen ) en de inflatie van de activaprijzen, overwegende dat de besmetting met risico's duidelijk werd, dat de krediet-inkrimping de kop opstak en dat de liquiditeit van de markten instortte zodra deze zeepbellen uiteen spatten, overwegende dat het neoliberale beleid van liberalisering van de financiële markten en de korte-termijngerichtheid op verhoging van de waarde voor de aandeelhouders tegen iedere prijs, volkomen bankroet blijken te zijn,