Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice d'une indemnité temporaire
Indemnité d'aggravation temporaire
Indemnité d'incapacité temporaire de travail
Indemnité forfaitaire temporaire
Indemnité journalière temporaire
Perte temporaire de bénéfices

Traduction de «Bénéfice d'une indemnité temporaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bénéfice d'une indemnité temporaire

tijdelijke vergoeding


indemnité forfaitaire temporaire

tijdelijke vaste vergoeding


indemnité journalière temporaire

tijdelijke dagvergoeding


perte temporaire de bénéfices

tijdelijke winstderving


indemnité d'aggravation temporaire

vergoeding voor tijdelijke verergering


indemnité d'incapacité temporaire de travail

uitkering wegens tijdelijke arbeidsongeschiktheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
peut être exclu du bénéfice des indemnités durant 3 jours au moins et 49 jours au plus, l'assuré qui a commis une infraction pendant 1 jour au moins jusqu'à 30 jours au plus;

1° kan van het recht op uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 3 dagen en ten hoogste 49 dagen, de verzekerde die gedurende ten minste 1 dag en ten hoogste 30 dagen een inbreuk heeft begaan;


peut être exclu du bénéfice des indemnités durant 50 jours au moins et 120 jours au plus, l'assuré qui a commis une infraction pendant 31 jours au moins jusqu'à 100 jours au plus;

2° kan van het recht op uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 50 dagen en ten hoogste 120 dagen, de verzekerde die gedurende ten minste 31 dagen en ten hoogste 100 dagen een inbreuk heeft begaan;


peut être exclu du bénéfice des indemnités durant 150 jours au moins et 400 jours au plus, l'assuré qui a commis une infraction pendant au moins 101 jours».

3° kan van het recht op uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 150 dagen en ten hoogste 400 dagen, de verzekerde die gedurende ten minste 101 dagen een inbreuk heeft begaan».


Toutefois, le travailleur saisonnier, le travailleur intermittent ou le travailleur à temps partiel qui est au bénéfice d'indemnités à la fin d'un trimestre continue à bénéficier des prestations jusqu'à la fin de la période de protection de la maternité en cours».

Nochtans geniet de seizoenarbeider, de arbeider bij tussenpozen of de deeltijdse werknemer die op het einde van een kwartaal in het genot is van uitkeringen, verder prestaties tot op het einde van de lopende periode van moederschapsbescherming".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. Sont exclus du bénéfice des indemnités :

Art. 10. Worden van het recht op uitkeringen uitgesloten :


Art. 7. Sont exclus du bénéfice des indemnités : a) les travailleurs qui travaillent dans une section de l'entreprise mise temporairement ou partiellement en chômage et qui refusent d'accepter un emploi convenable dans une autre section au cours de cette période de chômage; b) les travailleurs qui se sont absentés pendant un ou plusieurs jours sans autorisation ou justification durant le mois qui précède la mise en chômage.

Art. 7. Worden van het recht op uitkeringen uitgesloten : a) de werknemers die in een afdeling van de onderneming werken die tijdelijk of gedeeltelijk wordt stilgelegd en die weigeren gedurende deze werkloosheidsperiode in een andere afdeling een behoorlijke taak te aanvaarden; b) de werknemers die, gedurende de maand die aan de werkloosheid voorafgaat één of meer dagen afwezig waren zonder toestemming of rechtvaardiging.


Art. 26. Les ouvriers perdent le bénéfice des indemnités en cas de : - rupture de contrat de travail pendant la période de chômage; - remise du préavis de rupture du contrat de travail par l'ouvrier avant la date de paiement des indemnités ou du solde des indemnités; - non-respect du délai de reprise de travail; - grève ou lock-out.

Art. 26. De arbeiders verliezen hun recht op bestaanszekerheid in geval : - de arbeidsovereenkomst wordt beëindigd gedurende de periode van werkloosheid; - de arbeider de arbeidsovereenkomst opzegt vóór de betalingsdatum van de uitkeringen of van het saldo van de uitkeringen; - de termijn om het werk te hervatten niet wordt nageleefd; - van staking of lock-out.


Un Membre dont l'économie et les ressources médicales n'ont pas atteint un développement suffisant peut, par une déclaration motivée accompagnant sa ratification, se réserver le bénéfice des dérogations temporaires prévues au sous-alinéa g) i) de l'article 1, à l'article 11, à l'article 14, à l'article 20 et au paragraphe 2 de l'article 26.

Een Lid dat op economisch en medisch gebied nog niet voldoende tot ontwikkeling is gekomen kan door een bij de akte van bekrachtiging gevoegde gemotiveerde verklaring zich het recht voorbehouden tot tijdelijke toepassing van de afwijkende bepalingen, voorzien in subalinea g), i) van het artikel 1, van artikel 11, artikel 14, artikel 20 en van alinea 2 van artikel 26.


3. - Des indemnités Art. 17. Les agents conservent le bénéfice des indemnités allouées la veille de la date de leur transfert pour autant que : 1. la fonction de l'agent à la date de son transfert le justifie; 2. ces indemnités conservent leur effet compensatoire des frais exposés par l'agent au cours de l'exercice de ses fonctions.

3. - Vergoedingen Art. 17. De ambtenaren behouden het voordeel van de vergoedingen toegekend op de dag voor de datum van hun overheveling voor zover dat : 1. de functie van de ambtenaar op de datum van zijn overheveling het rechtvaardigt; 2. deze vergoedingen hun compenserende effect behouden van de kosten die de ambtenaar tijdens de uitoefening van zijn functies heeft gemaakt.


3. - Des indemnités Art. 15. Les membres du personnel contractuel conservent le bénéfice des indemnités allouées la veille de la date de leur transfert pour autant que : 1. la fonction du membre du personnel à la date de son transfert le justifie; 2. ces indemnités conservent leur effet compensatoire des frais exposés par le membre du personnel au cours de l'exercice de ses fonctions.

3. - Vergoedingen Art. 15. De contractuele personeelsleden behouden het voordeel van de vergoedingen toegekend op de dag voor de datum van hun overheveling voor zover dat : 1. de functie van het personeelslid op de datum van zijn overheveling het rechtvaardigt; 2. deze vergoedingen hun compenserende effect behouden van de kosten die het personeelslid tijdens de uitoefening van zijn functies heeft gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Bénéfice d'une indemnité temporaire ->

Date index: 2021-05-10
w