12. demande que l'on prenne conscience de l'asymétrie qui existe en termes de disparités et de goulets d'étranglement, tant au sein de l'Union que des pays candidats, en matière d'infrastructures routières, de voies ferrées, de voies maritimes, de voies navigables, de ports fluviaux et maritimes et d'aéroports, et que l'on procède aux investissements nécessaires pour réaliser un réseau d'infrastructures équilibré et durable;
12. dringt erop aan dat de bestaande dispariteiten in termen van hiaten en bottlenecks in het verkeersnet - zowel binnen de Gemeenschap als in de kandidaat-lidstaten - op het punt van wegeninfrastructuur, spoor- en waterwegen, binnenwateren, binnenhavens en zeehavens alsmede luchthaveninfrastructuur worden onderkend en dat de nodige investeringen worden gedaan om een evenwichtig en duurzaam infrastructuurnetwerk tot stand te brengen;