Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code correcteur
Code correcteur d'erreurs
Code de correction d'erreur sans voie de retour
Code de correction d'erreurs
Code de correction de paquets d'erreurs

Traduction de «Code de correction d'erreurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
code correcteur | code correcteur d'erreurs | code de correction d'erreurs

foutcorrigerende code | foutenherstellende code | zelfherstellende code | ECC [Abbr.]


code de correction d'erreur sans voie de retour

voorwaartse foutencorrigerende code


code de correction de paquets d'erreurs

correctiecode voor opeenhoping van fouten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l ...[+++]

Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van dat vonnis niet aan de advocaat van die sociaal verzekerde of aan die van de socialezekerheidsinstelling is overgezonden overeenkomstig het voorschrift van artikel 7 ...[+++]


Un compteur d'énergie thermique est soit un instrument complet, soit un instrument combiné composé des sous- ensembles, capteur de débit, paire de capteurs de température et calculateur, comme définis à l'article 2, 2°, de l'arrêté ou d'une combinaison d'entre eux. theta - la température du liquide transmetteur d'énergie thermique; theta- la valeur de theta à l'entrée du circuit d'échange d'énergie thermique; theta- la valeur de theta à la sortie du circuit d'échange d'énergie thermique; Deltatheta - l'écart de température theta - theta où Deltatheta ≥ 0; theta- la limite supérieure de theta pour le fonctionnement ...[+++]

Een thermische-energiemeter is hetzij een compleet instrument, hetzij een gecombineerd instrument dat bestaat uit de onderdelen, stromingssensor, temperatuursensorpaar en rekeneenheid als gedefinieerd in artikel 2, 2°, van het besluit, of een combinatie hiervan. theta - de temperatuur van de thermische-energieoverdrachtsvloeistof; theta- de waarde van theta bij de inlaat van de thermische-energiewisselaar; theta - de waarde van theta bij de uitlaat van de thermische-energiewisselaar; Deltatheta - het temperatuurverschil theta - theta met Deltatheta ≥ 0; theta- de hoogste waarde van theta waarbij de thermische-energiemeter correct functioneert binnen ...[+++]


En cas de détection automatique d'une erreur de durabilité significative, les instruments électroniques émettent un signal visuel ou sonore qui persiste jusqu'à ce que l'utilisateur prenne des mesures correctives ou jusqu'à disparition de l'erreur.

Bij automatische detectie van een significante duurzaamheidsfout bij elektronische instrumenten moet een visueel of geluidssignaal in werking treden en blijven werken tot de gebruiker de fout herstelt of de fout zich niet langer voordoet.


10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009, modifié le 12 mai 2011, le 13 décembre 2012, le 21 février 2013, le 8 mai 2013, le 17 octobre 2013, le 19 mars 2015, le 16 juillet 2015 et le 10 décembre 2015, adoptant la liste des projets de plans communaux d'aménagement en application de l'article 49bis du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, les articles 48, alinéa 2, et 49bis; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009, modifié ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009, gewijzigd op 12 mei 2011, 13 december 2012, 21 februari 2013, 8 mei 2013, 17 oktober 2013, 19 maart 2015, 16 juli 2015 en 10 december 2015, tot aanneming van de lijst van de ontwerpen van gemeentelijke plannen van aanleg overeenkomstig artikel 49bis van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke ordening, Stedenbouw en Patrimonium De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 48, lid 2, en 49bis; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 gewijzigd op 12 mei 2011,13 december 2012, 21 februari 2013, 8 mei 2013, 17 oktober 2013, 19 m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d'impossibilité de cette solution, n'est-il pas possible de demander à l'INASTI de faire une analyse correcte des revenus servant de base aux calculs de cotisations lorsqu'elle a connaissance que le contribuable est également un mandataire public, cela éviterait des erreurs de calculs, des contestations, des pertes de temps et d'énergie.

Mocht de bovenvermelde oplossing onmogelijk blijken, kan men het RSVZ dan niet vragen een correcte analyse te maken van het inkomen dat als grondslag dient voor de berekening van de bijdragen, wanneer dat orgaan weet dat de belastingplichtige ook een openbaar ambt bekleedt? Dat zou rekenfouten, betwistingen en tijd- en energieverspilling voorkomen.


Outre la correction d'une erreur matérielle, comme à l'article 15, le présent article concerne une adaptation technique visant à supprimer les mots « conseillers en médiation et assistants de médiation » en raison de la suppression de cette réglementation dans le Code judiciaire.

Naast de rechtzetting van een materiële vergissing zoals in artikel 15, betreft dit een technische aanpassing tot verwijdering van de woorden « bemiddelingsadviseurs en -assistenten » omwille van de verwijdering van deze regelgeving uit het Gerechtelijk Wetboek.


Outre la correction d'une erreur matérielle, comme à l'article 15, le présent article concerne une adaptation technique visant à supprimer les mots « conseillers en médiation et assistants de médiation » en raison de la suppression de cette réglementation dans le Code judiciaire.

Naast de rechtzetting van een materiële vergissing zoals in artikel 15, betreft dit een technische aanpassing tot verwijdering van de woorden « bemiddelingsadviseurs en -assistenten » omwille van de verwijdering van deze regelgeving uit het Gerechtelijk Wetboek.


Les bases de filtre proposées par le Conseil d'État permettent en effet de rejeter un pourvoi en cassation lorsqu'une règle de droit n'est pas correctement appliquée, mais que cette erreur ne met pas en cause l'uniformité de la jurisprudence, ne soulève pas de questions juridiques de principe ou ne constitue pas une erreur de procédure substantielle.

De door de Raad van State voorgestelde filtergronden maken het immers mogelijk een voorziening in cassatie te verwerpen als een rechtsregel niet correct is toegepast, maar de vergissing de eenheid van rechtspraak niet in het gedrang brengt, geen principiële rechtsvragen doet rijzen of geen substantiële procedurefout vormt.


Les bases de filtre proposées par le Conseil d'État permettent en effet de rejeter un pourvoi en cassation lorsqu'une règle de droit n'est pas correctement appliquée, mais que cette erreur ne met pas en cause l'uniformité de la jurisprudence, ne soulève pas de questions juridiques de principe ou ne constitue pas une erreur de procédure substantielle.

De door de Raad van State voorgestelde filtergronden maken het immers mogelijk een voorziening in cassatie te verwerpen als een rechtsregel niet correct is toegepast, maar de vergissing de eenheid van rechtspraak niet in het gedrang brengt, geen principiële rechtsvragen doet rijzen of geen substantiële procedurefout vormt.


- la correction en cas de lecture erronée : détection d’erreurs (par exemple réponses mal cochées) et si possible correction ;

- het corrigeren bij foutief inlezen: het opsporen van fouten (bijvoorbeeld slecht aangekruiste antwoorden) en ze eventueel verbeteren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Code de correction d'erreurs ->

Date index: 2023-10-07
w