Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission mixte de l'accord de pêche CE-Gabon
Commission mixte de l'accord de pêche CEE-Sénégal
Commission mixte de l'accord horloger CEE-Suisse

Traduction de «Commission mixte de l'accord de pêche CE-Gabon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission mixte de l'accord de pêche CE-Gabon

Gemengde Commissie voor de visserij-overeenkomst EG-Gabon


Commission mixte de l'accord concernant les produits horlogers entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse | Commission mixte de l'accord horloger CEE-Suisse

Gemengde Commissie voor de overeenkomst betreffende producten van de uurwerkindustrie tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Confederatie | Gemengde Commissie voor de Uurwerkovereenkomst


Commission mixte de l'accord de pêche CEE-Sénégal

Gemengde Commissie voor de visserij-overeenkomst EEG-Senegal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 8 Commission Mixte 1. Les autorités compétentes des Parties Contractantes règleront toutes les questions relatives à l'exécution et l'application de cet Accord.

Artikel 8 Gemengde Commissie 1. De bevoegde overheden van de Overeenkomstsluitende Partijen zullen alle vraagstukken met betrekking tot implementatie en de toepassing van dit Akkoord, regelen.


Nonobstant l'article 12, paragraphe 2 de cet Accord, la Commission Mixte peut étendre les catégories de transport pour lesquels aucune autorisation n'est requise.

Onverminderd de bepalingen van artikel 12, paragraaf 2 van dit Akkoord, kan de Gemengde Commissie de categorieën van vervoer waarvoor geen machtiging of vergunning vereist is,uitbreiden.


Concernant la coopération judiciaire en matière pénale: Lors de la réunion de la commission mixte pénale, qui s'est déroulée dans une climat fructueux et de confiance mutuelle, les parties belges et marocaines se sont mises d'accord sur une meilleure collaboration réciproque, basée notamment sur une transmission d'information accrue dans le cadre des dossiers individuels existants et à venir d'entraide judiciaire, d'extradition et de transfèrement interétatiques de personnes condamnées.

Betreffende de justitiële samenwerking in strafzaken: Tijdens de vergadering van de gemengde commissie strafzaken, die in een vruchtbaar klimaat van wederzijds vertrouwen is verlopen, zijn de Belgische en Marokkaanse partijen overeengekomen tot een betere wederzijdse samenwerking, meer bepaald vanuit een doorgedreven informatieuitwisseling in het kader van de bestaande en toekomstige individuele dossiers inzake wederzijdse rechtshulp, uitlevering en tussenstaatse overbrenging van veroordeelde personen.


Référence: Annexe au Protocole de l’accord de pêche UE/Gabon

Ref.: bijlage van het protocol bij de visserijovereenkomst EU/Gabon


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit de commissions mixtes, instituées par un accord bilatéral, chargées principalement d'analyser les dossiers d'enlèvements parentaux existant entre les deux États concernés afin de dégager une solution amiable pour ceux-ci, mais également de mettre en place une réflexion commune visant à prévenir de telles situations et à en faciliter le règlement amiable.

Het gaat om gemengde commissies die aangesteld zijn op basis van een bilaterale overeenkomst en die in de eerste plaats belast zijn met het analyseren van dossiers van kinderontvoering door een ouder tussen de twee betrokken staten.


Les modalités quant à la présence des représentants commerciaux régionaux dans les ambassades (localisation, statut, exercice des fonctions, autorité diplomatique du chef de mission, zone d’activité, prise en charge des frais, coopération en matière de commissions mixtes) sont réglées globalement par l’accord de coopération du 17 juin 1994 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux attachés économiques et commerciaux régionaux et ...[+++]

De modaliteiten met betrekking tot de aanwezigheid van de gewestelijke handelsvertegenwoordigers in de ambassades (huisvesting, statuut, uitoefening van de functies, diplomatiek gezag van het hoofd van de zending, activiteitenzone, ten laste name van de onkosten, samenwerking inzake gemengde commissies) wordt globaal geregeld in het samenwerkingsakkoord van 17 juni 1994 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende de gewestelijke economische- en handelsattachés en de modaliteiten op het vlak van de handelspromotie.


2. L’Union européenne et le Gabon s’accordent au sein de la commission mixte prévue à l’article 9 de l’accord, dès la date d’application provisoire du présent Protocole, et au plus tard trois mois après cette date, sur un programme sectoriel pluriannuel, conformément à la stratégie nationale du Gabon dans le domaine de la pêche et au cadre politiq ...[+++]

2. Uiterlijk drie maanden na de datum van voorlopige toepassing van dit protocol komen de Europese Unie en Gabon in de in artikel 9 van de overeenkomst bedoelde gemengde commissie enerzijds een meerjarig sectoraal programma overeen dat in overeenstemming is met de nationale visserijstrategie van Gabon en met het beleidskader van de Europese Commissie, en anderzijds de daarbij horende uitvoeringsbepalingen, die met name het volgende omvatten:


3. L’affectation des montants est fondée sur l’identification par les deux parties d’un commun accord au sein de la Commission mixte des objectifs à réaliser conformément au Plan Stratégique Gabon Émergent du secteur de la pêche et sur une estimation de l’impact attendu des projets à réaliser.

3. De bestemming van de bedragen wordt door beide partijen in onderling overleg bepaald overeenkomstig de doelstellingen die zij in de gemengde commissie vaststellen overeenkomstig het van de visserijsector afkomstige strategische plan van Gabon en overeenkomstig een raming van de effecten die van de uit te voeren projecten worden verwacht.


4. En ce qui concerne la première année du protocole les affectations par le Gabon de l’appui financier au secteur des pêches sont communiquées à l’Union européenne ou approuvé en Commission mixte.

4. Tijdens het eerste jaar van toepassing van het protocol wordt de bestemming die Gabon aan de financiële steun voor de visserijsector geeft, meegedeeld aan de EU of goedgekeurd in de gemengde commissie.


Les licences de pêche visées à l’article 6 de l’accord sont délivrées à la condition que le navire soit inscrit dans le registre des navires de pêche de l’Union européenne et que toutes les obligations antérieures liées à l’armateur, au capitaine ou au navire lui-même, nées de leurs activités de pêche au Gabon dans le cadre de l’accord, ont été remplies.

De in artikel 6 van de overeenkomst bedoelde visvergunningen worden afgegeven op voorwaarde dat het vaartuig is ingeschreven in het register van EU-vissersvaartuigen en dat alle verplichtingen van de reder, de kapitein of het vaartuig zelf uit hoofde van eerdere visserijactiviteiten in Gabon in het kader van de overeenkomst zijn nagekomen.




D'autres ont cherché : Commission mixte de l'accord de pêche CE-Gabon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Commission mixte de l'accord de pêche CE-Gabon ->

Date index: 2025-01-15
w