Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission mixte de l'accord de pêche CEE-Sénégal
Commission mixte de l'accord de pêche CEE-Île Maurice

Traduction de «Commission mixte de l'accord de pêche CEE-Île Maurice » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission mixte de l'accord de pêche CEE-Île Maurice

Gemengde Commissie voor de visserij-overeenkomst EEG-Mauritius


Commission mixte de l'accord de pêche CEE- Guinée-Bissau

Gemengde Commissie voor de visserij-overeenkomst EEG- Guinee-Bissau


Commission mixte de l'accord de pêche CEE-Sénégal

Gemengde Commissie voor de visserij-overeenkomst EEG-Senegal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. La Commission mixte peut, si nécessaire, examiner et adapter d'un commun accord les dispositions relatives aux conditions d'exercice de la pêche et modalités d'application du présent protocole et de ses annexes.

3. Zo nodig kan de gemengde commissie de bepalingen inzake de voorwaarden voor de uitoefening van de visserij en de voorwaarden voor de toepassing van dit protocol en de bijlagen daarbij onderzoeken en in onderling overleg aanpassen.


· La commission mixte s'accorde sur un programme sectoriel pluriannuel visant à promouvoir la pêche responsable et des pêcheries durables dans les eaux des Seychelles dans le cadre de l'accord (article 3) La coopération scientifique entre les parties est aussi prévue à cette fin.

· de gemengde commissie heeft overeenstemming bereikt over een sectorieel meerjarenprogramma in het kader van de overeenkomst tot bevordering van verantwoorde en duurzame visserij in de wateren van de Seychellen (art. 3). Met het oog hierop is eveneens voorzien in wetenschappelijke samenwerking tussen de partijen.


Comme prévu à l'article 8 du présent accord, la commission mixte peut réévaluer les possibilités de pêche visées au chapitre II de l'annexe et ces dernières peuvent être adaptées par une décision de la commission mixte, pour autant que les recommandations et les résolutions de la CTOI tendent à confirmer l'évaluation selon laquelle cette adaptation garantira une gestion durable du thon et des thonidés dans l'océan Indien.

Overeenkomstig artikel 8 van deze overeenkomst kan het Gemengd Comité de in hoofdstuk II van de bijlage bedoelde vangstmogelijkheden opnieuw beoordelen en kunnen deze bij besluit van het Gemengd Comité worden aangepast voor zover de aanbevelingen en resoluties van de IOTC de stelling ondersteunen dat een dergelijke aanpassing het duurzame beheer van tonijn en verwante soorten in de Indische Oceaan ten goede zal komen.


4. Conformément à l’article 4 de l’accord de partenariat de pêche, sur la base des recommandations et des résolutions adoptées au sein de la CICTA et à la lumière des meilleurs avis scientifiques disponibles, les Parties se consultent au sein de la Commission mixte prévue à l’article 9 de l’accord de partenariat de pêche pour adopter des mesures visant une gestion durable des espèces halieu ...[+++]

4. Overeenkomstig artikel 4 van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij plegen de partijen, op basis van de aanbevelingen en de resoluties van de ICCAT en het beste beschikbare wetenschappelijke advies, overleg in de in artikel 9 van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij bedoelde gemengde commissie, teneinde maatregelen vast te stellen voor een duurzaam beheer van de door de EU-vaartuigen beviste bestanden die onder dit protocol vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L’Union européenne et le Gabon s’accordent au sein de la commission mixte prévue à l’article 9 de l’accord, dès la date d’application provisoire du présent Protocole, et au plus tard trois mois après cette date, sur un programme sectoriel pluriannuel, conformément à la stratégie nationale du Gabon dans le domaine de la pêche et au cadre politique de la Commission européenne, et sur ses m ...[+++]

2. Uiterlijk drie maanden na de datum van voorlopige toepassing van dit protocol komen de Europese Unie en Gabon in de in artikel 9 van de overeenkomst bedoelde gemengde commissie enerzijds een meerjarig sectoraal programma overeen dat in overeenstemming is met de nationale visserijstrategie van Gabon en met het beleidskader van de Europese Commissie, en anderzijds de daarbij horende uitvoeringsbepalingen, die met name het volgende omvatten:


3. L’affectation des montants est fondée sur l’identification par les deux parties d’un commun accord au sein de la Commission mixte des objectifs à réaliser conformément au Plan Stratégique Gabon Émergent du secteur de la pêche et sur une estimation de l’impact attendu des projets à réaliser.

3. De bestemming van de bedragen wordt door beide partijen in onderling overleg bepaald overeenkomstig de doelstellingen die zij in de gemengde commissie vaststellen overeenkomstig het van de visserijsector afkomstige strategische plan van Gabon en overeenkomstig een raming van de effecten die van de uit te voeren projecten worden verwacht.


Quant au Plan sectoriel de pêche des Îles Salomon, l'accord prévoit qu'il sera élaboré par les deux parties, au sein d'une commission mixte qui doit se réunir, au plus tard, trois mois après la date d'entrée en vigueur de l'accord.

In de overeenkomst is bepaald dat het sectoriële visserijplan van de Salomonseilanden zal worden opgesteld door beide partijen in het kader van een gemengd comité, dat uiterlijk drie maanden na de inwerkingtreding van de overeenkomst voor het eerst bijeen zal moeten komen.


Lors de la première réunion de la commission mixte instituée à l'article 9 de l'accord, la Commission informe les autorités des Îles Salomon de la présence de représentants des armateurs lors des réunions suivantes de la commission mixte.

Artikel 2 quinquies Op de eerste vergadering van het Gemengd Comité waarvan sprake is in artikel 9 van deze overeenkomst, stelt de Commissie de autoriteiten van de Salomonseilanden in kennis van het feit dat de volgende vergaderingen van het Gemengd Comité zullen worden bijgewoond door vertegenwoordigers van de reders.


Lors de la première réunion de la commission mixte établie conformément à l'article 9 de l'accord, la Commission informe les autorités des Îles Salomon de la présence de représentants des armateurs lors des réunions suivantes de la commission mixte.

Op de eerste vergadering van het Gemengd Comité waarvan sprake is in artikel 9 van deze overeenkomst, stelt de Commissie de autoriteiten van de Salomonseilanden in kennis van het feit dat de volgende vergaderingen van het Gemengd Comité zullen worden bijgewoond door vertegenwoordigers van de reders.


L'accord avec l'île Maurice est un accord typique sur la pêche au thon réservant une petite part de possibilités de captures pour la pêche à la ligne et il constitue en outre une composante importante du réseau d'accords européens portant sur la pêche du thon dans l'Océan indien.

De overeenkomst met Mauritius is een typische tonijnovereenkomst met een klein deel vangstmogelijkheden voor de visserij met de hengel en vormt een belangrijk onderdeel van het EG-netwerk van tonijnovereenkomsten in de Indische Oceaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Commission mixte de l'accord de pêche CEE-Île Maurice ->

Date index: 2023-06-21
w