Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence en matière de conclusion d'accords

Vertaling van "Compétence en matière de conclusion d'accords " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compétence en matière de conclusion d'accords

verdragsluitende bevoegdheid


Protocole quadripartite sur la teneur des accords de coopération en matière de réseau de données conclus entre la Communauté économique européenne, la Confédération suisse, le Royaume de Suède et la République de Finlande

Vierpartijenprotocol aangaande de overeenkomsten inzake samenwerking op het gebied van datanetten, die zijn gesloten door de Europese Economische Gemeenschap met de Zwitserse Bondsstaat, het Koninkrijk Zweden en de Republiek Finland


Accord entre la Communauté européenne et le Royaume de Danemark sur la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Denemarken betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. L'Union dispose également d'une compétence exclusive pour la conclusion d'un accord international lorsque cette conclusion est prévue dans un acte législatif de l'Union, ou est nécessaire pour lui permettre d'exercer sa compétence interne, ou dans la mesure où elle est susceptible d'affecter des règles communes ou d'en altérer la portée.

2. De Unie is tevens exclusief bevoegd een internationale overeenkomst te sluiten indien een wetgevingshandeling van de Unie in die sluiting voorziet, indien die sluiting noodzakelijk is om de Unie in staat te stellen haar interne bevoegdheid uit te oefenen of wanneer die sluiting gemeenschappelijke regels kan aantasten of de strekking daarvan kan wijzigen.


La mise en œuvre est liée aux conditions établies dans la décision de la Commission relative à la délégation des compétences en matière de gestion d'une manière équivalente au volet I. En ce qui concerne les volets restants, la mise en œuvre à proprement parler des programmes n'a pas commencé, dans l'attente de la conclusion relative aux processus nécessaires à la délégation des compétences en matière de gestion décentralisée.

De uitvoering hangt net als voor afdeling I af van de voorwaarden zoals beschreven in het besluit van de Commissie inzake de overdracht van bevoegdheden. Voor de overige afdelingen is de concrete uitvoering van de programma’s nog niet begonnen, in afwachting van de afronding van de noodzakelijke processen voor de overdracht van gedecentraliseerde beheersbevoegdheden.


En outre, l’article du traité sur le fonctionnement de l’UE précise les domaines dans lesquels l’UE dispose d’une compétence exclusive pour la conclusion des accords internationaux, y compris les accords commerciaux.

Bovendien zijn in artikel van het Verdrag betreffende de werking van de EU de beleidsdomeinen vastgesteld waarvoor de EU exclusief bevoegd is om internationale overeenkomsten te sluiten, inclusief handelsovereenkomsten.


5° conclure des accords de partenariats avec d'autres organismes compétents en matière de prévention et de sécurité.

5° partnerschapsakkoorden te sluiten met andere instellingen die bevoegd zijn inzake preventie en veiligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, le CEFTA, contrairement à d'autres organisations internationales, ne dispose d'aucune compétence en matière de conclusion d'accords internationaux.

CEFTA zelf heeft immers, in tegenstelling tot andere internationale organisaties, geen verdragsluitende bevoegdheid.


En effet, le CEFTA, contrairement à d'autres organisations internationales, ne dispose d'aucune compétence en matière de conclusion d'accords internationaux.

CEFTA zelf heeft immers, in tegenstelling tot andere internationale organisaties, geen verdragsluitende bevoegdheid.


La réforme de l'État de 1993 octroie des compétences en matière de conclusion de traités aux communautés et aux régions, selon le principe « in foro interno, in foro externo ».

De staatshervorming van 1993 geeft verdragsluitende bevoegdheden aan de gemeenschappen en de gewesten volgens het principe « in foro interno, in foro externo ».


Vu la compétence de l'assurance maladie en matière de conclusion de conventions avec les Communautés dans le but d'accorder une intervention dans le coût des prestations fournies dans le cadre des programmes de dépistage des Communautés, conformément à l'art. 56, § 2, 5° de la Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;

Gelet op de bevoegdheid van de ziekteverzekering voor het afsluiten van overeenkomsten met de Gemeenschappen met als doel een tegemoetkoming te verlenen in de kostprijs van verstrekkingen verricht in het kader van opsporingsprogramma's van de Gemeenschappen, overeenkomstig art. 56, § 2, 5° van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;


Dans l'attente de la conclusion de cet accord de coopération, les services compétents en matière de politique des personnes handicapées de la Communauté française et de la Communauté flamande octroient les aides à la mobilité transférées et visées à l'article 5, § 1, II, 4º, de la loi spéciale aux personnes qui s'adressent à elles.

In afwachting van het sluiten van dit samenwerkingsakkoord, kennen de bevoegde diensten inzake het gehandicaptenbeleid van de Vlaamse en Franse Gemeenschap de overgedragen mobiliteitshulpmiddelen bedoeld in artikel 5, § 1, II, 4º, van de bijzondere wet toe aan de personen die zich tot hen richten.


L'amendement nº 36 des mêmes auteurs vise à compléter l'article 5, § 2, 9º, proposé, par une disposition selon laquelle l'exercice par les régions de leurs compétences en matière de redevance radio et télévision est subordonné à la conclusion préalable d'un accord de coopération dans la mesure où le redevable de cette redevance est une société, une entreprise publique autonome ou une ASBL exerçant des activités de leasing.

Amendement nr. 36 van dezelfde indieners strekt ertoe het voorgestelde artikel 5, § 2, 9º, aan te vullen met een lid dat bepaalt dat de uitoefening door de gewesten van hun bevoegdheden inzake kijk- en luistergeld afhankelijk is van een vooraf te sluiten samenwerkingsakkoord indien de belastingplichtige een vennootschap is, een autonoom overheidsbedrijf of een VZW met leasingactiviteiten.




Anderen hebben gezocht naar : Compétence en matière de conclusion d'accords     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Compétence en matière de conclusion d'accords ->

Date index: 2022-12-10
w