4. L'Agence émet un avis dûment motivé, basé sur les faits, ainsi que des recommandations à l'intention du REGRT pour l'électricité, du REGRT pour le gaz, du Parlement européen, du Conseil et de la Commission si elle estime que le projet de programme de travail annuel ou le projet de plan décennal non contraignant de développement du réseau qui lui sont soumis conformément à l'article 9, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE)
n° ./2009 [sur les conditions d'accès au réseau pour les
échanges transfrontaliers d'électricité] et à l'article 9, paragraphe 2, deuxième ali
...[+++]néa, du règlement (CE) n° ./2009 [concernant les conditions d'accès aux réseaux de transport de gaz naturel] ne contribuent pas à un traitement non discriminatoire, une concurrence effective et le fonctionnement efficace du marché ou un niveau suffisant d'interconnexion transfrontalière accessible à des tierces parties, ou ne respectent pas les dispositions pertinentes du règlement (CE) n° ./2009 [sur les conditions d'accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d'électricité] et du règlement (CE) n° ./2009 [concernant les conditions d'accès aux réseaux de transport de gaz naturel] ou de la directive 2009/./CE [concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité] et de la directive 2009/./CE [concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel].4. Het agentschap brengt een naar behoren gemotiveerd advies, gebaseerd op feitelijke gegevens, alsmede aanbevelingen uit aan het ENTSB voor elektriciteit, het ENTSB voor gas, het Europees Parlement, de Raad en de Commissie als het van oordeel is dat de ontwerpversie van het jaarlijkse werkprogramma of van het niet-bindende tienjarige netontwikkelingsplan die overeenkomstig artikel 9, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr/2009 [betreffend
e de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit], respectievelijk artikel 9, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr/2009 [betreffende de voorwaa
...[+++]rden voor toegang tot aardgastransmissienetten] bij hem is ingediend, niet bijdraagt tot de afwezigheid van discriminatie, de daadwerkelijke mededinging en de efficiënte werking van de markt of een voldoende niveau van voor derde partijen toegankelijke grensoverschrijdende interconnectie, of niet voldoen aan de desbetreffende bepalingen van Verordening (EG) nr/2009 [betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit] en Verordening (EG) nr/2009 [betreffende de voorwaarden voor toegang tot aardgastransmissienetten] , of Richtlijn 2009/./EG [betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit] en Richtlijn ././EG [betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas].