Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en nullité d'un jugement
Annulation
Annulation de titres
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Contentieux
Contentieux de l'annulation
Demande en annulation
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Politiques d’annulation des fournisseurs de services
Politiques d’annulation des prestataires de services
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour de justice
Recours en annulation
Service du contentieux

Vertaling van "Contentieux de l'annulation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contentieux de l'annulation

geschil tot nietigverklaring


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


donner des renseignements aux clients en ce qui concerne les changements ou les annulations d’activités | informer les clients des changements ou des annulations d’activités | donner des renseignements aux clients lors de changements ou d’annulations d’activités | informer les clients lors de changements ou d’annulations d’activités

annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven


politiques d’annulation des fournisseurs de services | dispositions relatives aux annulations prévues par les prestataires de services | politiques d’annulation des prestataires de services

annuleringsbeleid van dienstverleners | voorwaarden voor annuleren van diensten | annuleringsbeleid van leveranciers van diensten | annuleringsvoorwaarden van dienstverleners


Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


action en nullité d'un jugement | demande en annulation | recours en annulation

beroep tot nietigverklaring


annulation | annulation de titres

annulering | ongeldigverklaring | royement




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Annulation par le Conseil d'Etat Un arrêt du Conseil d'Etat n° 234.539 du 26 avril 2016, XIIIème Chambre, Section du contentieux administratif, rectifié par l'arrêt du Conseil d'Etat n° 235.202 du 23 juin 2016, XIIIème Chambre, Section du contentieux administratif, annule, dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une obligation de reprise de certains déchets : - l'article 1, 25°; - l'article 3, § 3; - l'article 11, 2°; - l'article 20, § 2; - l'article 80, alinéa 3.

- Vernietiging door de Raad van State Bij besluit van de Raad van State nr. 234.539 van 26 april 2016, Afdeling Bestuurrechtspraak, XIIIe Kamer, rechtgezet bij het arrest van de Raad van State nr. 235.202 van 23 juni 2016, Afdeling Bestuurrechtspraak, XIIIe Kamer, worden, in het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen, vernietigd: - artikel 1, 25°; - artikel 3, § 3; - artikel 11, 2°; - artikel 20, § 2; - artikel 80, lid 3.


Étant donné qu'une grande partie du contentieux de l'annulation est désormais transférée aux tribunaux administratifs, il convient de modifier l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'État pour affirmer que le contentieux d'annulation qu'il connaîtra dorénavant est évidemment attribué sans préjudice de la compétence d'annulation des tribunaux administratifs.

Aangezien de geschillenberechting in verband met de wettigheid voortaan grotendeels naar de administratieve rechtbanken gaat, behoort artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State te worden gewijzigd teneinde duidelijk te maken dat zijn bevoegdheid ter zake beperkt wordt door de vernietigingsbevoegdheid die nu aan de administratieve rechtbanken is opgedragen.


Étant donné qu'une grande partie du contentieux de l'annulation est désormais transférée aux tribunaux administratifs, il convient de modifier l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'État pour affirmer que le contentieux d'annulation qu'il connaîtra dorénavant est évidemment attribué sans préjudice de la compétence d'annulation des tribunaux administratifs.

Aangezien de geschillenberechting in verband met de wettigheid voortaan grotendeels naar de administratieve rechtbanken gaat, behoort artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State te worden gewijzigd teneinde duidelijk te maken dat zijn bevoegdheid ter zake beperkt wordt door de vernietigingsbevoegdheid die nu aan de administratieve rechtbanken is opgedragen.


Étant donné qu'une grande partie du contentieux de l'annulation est désormais transférée aux tribunaux administratifs, il convient de modifier l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'État pour affirmer que le contentieux d'annulation qu'il connaîtra dorénavant est évidemment attribué sans préjudice de la compétence d'annulation des tribunaux administratifs.

Aangezien de geschillenberechting in verband met de wettigheid voortaan grotendeels naar de administratieve rechtbanken gaat, behoort artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State te worden gewijzigd teneinde duidelijk te maken dat zijn bevoegdheid ter zake beperkt wordt door de vernietigingsbevoegdheid die nu aan de administratieve rechtbanken is opgedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu'une grande partie du contentieux de l'annulation est désormais transférée aux tribunaux administratifs, il convient de modifier l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'État pour affirmer que le contentieux d'annulation qu'il connaîtra dorénavant est évidemment attribué sans préjudice de la compétence d'annulation des tribunaux administratifs.

Aangezien de geschillenberechting in verband met de wettigheid voortaan grotendeels naar de administratieve rechtbanken gaat, behoort artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State te worden gewijzigd teneinde duidelijk te maken dat zijn bevoegdheid ter zake beperkt wordt door de vernietigingsbevoegdheid die nu aan de administratieve rechtbanken is opgedragen.


Combiné avec la proposition d'insertion d'un article 32bis dans la Constitution, le projet de loi spéciale aurait pour effet l'extension de la compétence de la Cour d'arbitrage, tant au contentieux d'annulation qu'au contentieux préjudiciel, au contrôle direct de la compatibilité des actes législatifs avec les dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme et de ses Protocoles additionnels.

In combinatie met het voorstel tot invoeging van een artikel 32bis in de Grondwet, zorgt het ontwerp van bijzondere wet voor de uitbreiding van de bevoegdheid van het Arbitragehof ­ zowel met betrekking tot het vernietigings- als het prejudicieel contentieux ­ tot de rechtstreekse controle op de verenigbaarheid van wetgevende akten met de bepalingen van het EVRM en de daarbij horende Protocollen.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 15 juin 2016 et parvenue au greffe le 16 juin 2016, l'ASBL « Ligue des Droits de l'Homme » a introduit un recours en annulation des articles 2, 4, 5 et 6 de la loi du 2 décembre 2015 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en ce qui concerne la procédure devant le Conseil du Contentieux des Etrangers (publiée au Monit ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 15 juni 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 16 juni 2016, heeft de vzw « Ligue des Droits de l'Homme » beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2, 4, 5 en 6 van de wet van 2 december 2015 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen wat de procedure bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen betreft (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 december ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Jana MOUTON, ayant élu domicile chez Me Annelies VAN DAMME, avocat, ayant son cabinet à 8730 Beernem, Beekstraat 96, a demandé le 9 mai 2016 l'annulation de la « décision du Directeur général de la Direction générale de la gestion des ressources et de l'information de date inconnue déterminant le profil de la fonction de juriste - contentieux » et de l'arrêté ministériel du ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Jana MOUTON, die woonplaats kiest bij Mr. Annelies VAN DAMME, advocaat, met kantoor te 8730 Beernem, Beekstraat 96, heeft op 9 mei 2016 de nietigverklaring gevorderd van de "beslissing van de Directeur-generaal van de algemene directie van het middelenbeheer en de informatie van onbekende datum waarbij het functieprofiel jurist-geschillen werd bepaald" en van het ministerieel besluit van 24 februari 2016 houdende de weging en de indeling in klassen van d ...[+++]


Par ces motifs, la Cour - annule les articles 12 et 13 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 avril 2014 « relative à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes communales », tels qu'ils étaient en vigueur avant leur modification par les articles 9 et 10 de l'ordonnance du 12 février 2015 « modifiant l'ordonnance du 3 avril 2014 relative à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes ...[+++]

Om die redenen, het Hof - vernietigt de artikelen 12 en 13 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 3 april 2014 « betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake gemeentebelastingen », zoals zij van kracht waren vóór de wijziging ervan bij de artikelen 9 en 10 van de ordonnantie van 12 februari 2015 « tot wijziging van de ordonnantie van 3 april 2004 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake gemeentebelastingen »; - verwerpt de beroepen voor het overige.


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Contentieux de l'annulation ->

Date index: 2022-09-30
w