Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement budgétaire
Association d'employeurs
Association des employeurs
Businesseurope
Compensation budgétaire
Confédération des entreprises européennes
Contribution de l'employeur
Contribution des États membres
Contribution financière
Cotisation de l'employeur
Cotisation patronale
Employeur
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Présenter un artiste à des employeurs potentiels
Quote-part patronale
Syndicat patronal
UNICE

Traduction de «Contribution de l'employeur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribution de l'employeur | cotisation de l'employeur | cotisation patronale | quote-part patronale

werkgeversaandeel | werkgeversbijdrage | werkgeversbijdrage aan de sociale verzekering | werkgeverslasten


contributions de l'employeur aux fonds de retraite constitués chez lui

werkgeversbijdragen aan het bij deze werkgever gevormde pensioenfonds


association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

werkgeversbond | werkgeversorganisatie


contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


présenter un artiste à des employeurs potentiels

artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen


étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers




installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Businesseurope [ Confédération des entreprises européennes | UNICE | Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe ]

BusinessEurope [ UNICE | Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties in Europa | Unie van Industriefederaties van de Europese Gemeenschap ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. La présente convention collective de travail a pour objet la modification de la contribution des employeurs au régime sectoriel de pension 2 pilier, telle que fixée par la convention collective de travail du 30 juin 2009 (arrêté royal du 28 avril 2010 - Moniteur belge du 16 juin 2010 - n° 95405/CO/317).

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de bijdrage aan het stelsel van het sectoraal pensioenstelsel 2e pijler ten laste van de werkgevers, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009 (koninklijk besluit van 28 april 2010 - Belgisch Staatsblad van 16 juni 2010 - nr. 95405/CO/317).


La contribution des employeurs pour le financement du régime sectoriel de pension est, à partir du 1 janvier 2013, majorée d'un montant exceptionnellement fixé à 150 EUR par an et par ouvrier, la contribution totale étant dès lors fixée à 250 EUR par ouvrier et par an à partir de cette date.

De bijdrage van de werkgevers voor de financiering van het sectoraal pensioenstelsel wordt, met ingang van 1 januari 2013, verhoogd met een bedrag dat uitzonderlijk wordt vastgesteld op 150 EUR per jaar en per arbeider, terwijl de totale bijdrage voortaan wordt vastgesteld op 250 EUR per arbeider en per jaar vanaf die datum.


Art. 4. Transports en commun publics autres que les chemins de fer En ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des abonnements, pour les déplacements à partir de 5 km calculés à partir de la halte de départ, sera déterminée suivant les modalités fixées ci-après : a) lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance, l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé sera calculée sur la base du tableau avec des montants forfaitaires, repris à l'article 3 de la convention collective de travail n° 19octies du 20 février 2009 ...[+++]

Art. 4. Gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer, zal de bijdrage van de werkgever in de prijs van de abonnementen voor de verplaatsingen vanaf 5 km, berekend vanaf de vertrekhalte, vastgesteld worden volgens de hierna vastgestelde modaliteiten : a) wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand staat, wordt de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs berekend op basis van de tabel met forfaitaire bedragen, opgenomen in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenko ...[+++]


Si, par cette augmentation, la valeur maximale - telle que déterminée par les autorités - est atteinte, l'employeur doit convertir le montant restant de sa contribution en un avantage net équivalent pour le travailleur et ce, au choix de l'employeur.

Indien door deze verhoging de maximale waarde - zoals bepaald door de overheid - wordt bereikt, dient de werkgever het resterende bedrag van zijn bijdrage om te zetten in een gelijkwaardig netto voordeel voor de werknemer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous réserve le taux de la contribution de l'employeur réduit s'élève à 34% + 7,5% de la contribution des employés de quote-part propre pour les C.P.A.S. et institutions faisant partie du ex-pool I. Pour ceux appartenant au ex-pool II, les taux à prévoir sont respectivement égaux à 34,00% et 7,5% pour 2017 En fonction de l'estimation communiquée par l'ORPSS, chaque centre, devra inscrire au budget 2017 à la nature économique 11300, le montant de responsabilisation.

Onder voorbehoud bedraagt het verminderd percentage van de werkgeversbijdrage 34% + 7,5% werknemersbijdrage voor de OCMW's en instellingen die deel uitmaken van ex-pool I; voor deze die deel uitmaken van ex-pool II bedragen de te voorziene bijdragen respectievelijk 34,00% en 7,5% voor het jaar 2017. In functie van de raming, meegedeeld door de DIBISS, zal elk centrum het bedrag van de responsabilisering in de begroting 2017 dienen te voorzien op de economische natuur 11300.


II. - Transport en commun public Art. 3. Transports en commun publics par chemin de fer En ce qui concerne le transport organisé par la S.N.C.B., l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé sera calculée sur la base du tableau avec des montants forfaitaires, repris à l'article 3 de la convention collective de travail n° 19octies du 20 février 2009 du Conseil national du travail relative à la contribution financière des employeurs dans le prix du transport des travailleurs.

II. - Openbaar vervoer Art. 3. Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer Wat het door de N.M.B.S. georganiseerde vervoer betreft, zal de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs berekend worden op basis van de tabel met forfaitaire bedragen, opgenomen in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009 van de Nationale Arbeidsraad, betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers.


L'employeur peut alors rembourser la contribution des travailleurs accompagnateurs sans que des cotisations soient dues sur ce remboursement.

De werkgever kan dan wel de bijdrage van de meerijdende werknemers terugbetalen zonder dat er bijdragen op verschuldigd zijn.


Le montant de l’aide ainsi consentie par la loi de 1996 peut être calculé, depuis son entrée en vigueur, par la différence annuelle entre la contrepartie que constitue la contribution libératoire employeur versée par France Télécom à l’État français et les charges qu’elle aurait versées en application de la loi de 1990, indiquées au tableau 1, si celle-ci était restée inchangée, déduction faite du montant de cotisation forfaitaire versée en 1997.

Het bedrag van de bij de wet van 1996 verleende steun kan, sinds de inwerkingtreding van deze wet, worden berekend als het jaarlijkse verschil tussen de tegenprestatie, met name de bevrijdende werkgeversbijdrage die France Télécom aan de Franse Staat betaalt, en de in tabel 1 vermelde lasten die de onderneming krachtens de wet van 1990 had betaald wanneer de wet ongewijzigd was gebleven, verminderd met de forfaitaire bijdrage die in 1997 is betaald.


Art. 16. La présente convention collective de travail remplace pour les employeurs et les travailleurs ressortissant au champ d'application l'intervention existante concernant la contribution des employeurs aux frais de transport des travailleurs.

Art. 16. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt voor de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het toepassingsgebied de bestaande tussenkomst inzake de bijdrage van de werkgevers in de vervoerskosten van de werknemers.


- la contribution des employeurs aux coûts de fonctionnement des cantines, y compris le coût des repas servis et la rémunération du personnel des cantines, mais à l'exclusion du loyer, du chauffage, de l'électriticé et autres frais liés à la gestion de l'établissement,

- werkgeversbijdragen voor de lopende uitgaven voor kantines, met inbegrip van de kosten van het voedsel en de beloning van het kantinepersoneel, maar zonder huren, schoonmaakkosten, verwarming, elektriciteit en andere kosten in verband met de exploitatie van de kantine;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Contribution de l'employeur ->

Date index: 2022-04-26
w