4. Toute procédure choisie par un État p
artie à la présente Convention et à la Convention des Nations
unies sur le droit de la mer au titre de l'article 287 de cel
le-ci s'applique au règlement des différends en vertu du présent article, à moins que cet État partie, lorsqu'il a ratifié, accepté, approuvé la présente Convention ou y a adhéré, ou à n'importe
quel moment par la suite, n'ait choisi une a ...[+++]utre procédure au titre de l'article 287 pour le règlement des différends résultant de la présente Convention.
4. Elke procedure die wordt gekozen door een Staat die partij is bij dit Verdrag en bij het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee krachtens artikel 287 van laatstgenoemd verdrag, is van toepassing voor de regeling van geschillen uit hoofde van dit artikel, tenzij bedoelde verdragsluitende Staat op het tijdstip van de bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring van of toetreding tot dit Verdrag dan wel op eender welk ander tijdstip achteraf, voor de regeling van geschillen voortvloeiend uit dit Verdrag, gekozen heeft voor een andere procedure op grond van artikel 287.