Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différend en connexité avec l'objet du traité

Traduction de «Différend en connexité avec l'objet du traité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
différend en connexité avec l'objet du traité

geschil samenhangend met het Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'objet du Traité intergouvernemental étant en connexité avec les traités européens, l'article 273 TFUE pouvait servir de base à fonder une compétence de la Cour.

Aangezien het doel van het Intergouvernementeel Verdrag verband houdt met de Europese verdragen kon artikel 273 VWEU als grondslag dienen voor een bevoegdheid van het Hof.


L'objet du Traité intergouvernemental étant en connexité avec les traités européens, l'article 273 TFUE pouvait servir de base à fonder une compétence de la Cour.

Aangezien het doel van het Intergouvernementeel Verdrag verband houdt met de Europese verdragen kon artikel 273 VWEU als grondslag dienen voor een bevoegdheid van het Hof.


4. Tout différend relatif à l'interprétation ou à l'application du présent Traité faisant l'objet d'un désaccord au sein de la commission d'experts est réglé en concertation entre les gouvernements des Parties Contractantes.

4. Geschillen betreffende de interpretatie of toepassing van dit Verdrag waarover de commissie van deskundigen geen overeenstemming kan bereiken worden bij wege van overleg tussen de regeringen van de Verdragsluitende Partijen beslecht.


En ce qui la concerne, la Cour relève qu’elle est compétente pour statuer sur tout différend entre États membres en connexité avec l’objet des traités, si ce différend lui est soumis en vertu d’un compromis , et que rien n’empêche qu’un tel accord soit donné préalablement par référence à une catégorie de différends prédéfinis.

Wat hemzelf betreft, merkt het Hof op dat het bevoegd is uitspraak te doen in elk geschil tussen lidstaten dat met de materie van de Verdragen verband houdt, indien dit geschil hem krachtens een compromis wordt voorgelegd , en dat niets belet dat een dergelijk akkoord, onder verwijzing naar een categorie van vooraf omschreven geschillen, vooraf wordt gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Tout différend entre l'investisseur d'une Partie contractante et l'autre Partie contractante qui a trait à l'application de cet Accord, fait l'objet d'une notification écrite, accompagnée d'un aide-mémoire suffisamment détaillé, de la part de l'investisseur.

1. Van elk geschil tussen de investeerder van een Overeenkomstsluitende Partij en de andere Overeenkomstsluitende Partij dat betrekking heeft op de toepassing van deze Overeenkomst, wordt schriftelijk kennis gegeven. De kennisgeving gaat vergezeld van een naar behoren door de investeerder toegelicht memorandum.


1. Tout différend entre l'investisseur d'une Partie contractante et l'autre Partie contractante qui a trait à l'application de cet Accord, fait l'objet d'une notification écrite, accompagnée d'un aide-mémoire suffisamment détaillé, de la part de l'investisseur.

1. Van elk geschil tussen de investeerder van een Overeenkomstsluitende Partij en de andere Overeenkomstsluitende Partij dat betrekking heeft op de toepassing van deze Overeenkomst, wordt schriftelijk kennis gegeven. De kennisgeving gaat vergezeld van een naar behoren door de investeerder toegelicht memorandum.


Art. 16. Dès lors qu'un point relevant de la compétence d'un Ministre fait l'objet d'un différend avec un ou des autres Ministres, celui-ci est traité de la manière suivante :

Art. 16. Wanneer een punt van een Minister op verzet stuit van één of meer Ministers, wordt dit punt als volgt behandeld : :


Art. 13. Dès lors qu'un point relevant de la compétence d'un Ministre fait l'objet d'un différend avec un ou des autres Ministres, celui-ci est traité de la manière suivante :

Art. 13. Wanneer een punt van een Minister op verzet stuit van één of meerdere Ministers, wordt dit punt als volgt behandeld :


On en découvre toute l'importance en lisant l'article 5, relatif à l'expropriation, l'article 10, qui traite des différends entre les parties contractantes et l'article 11, qui a pour objet le règlement des différends entre un investisseur de l'une des parties contractantes et l'autre partie contractante.

Dit is belangrijk in combinatie met artikel 5 over de onteigening, artikel 10 over de geschillen tussen de Overeenkomstsluitende Partijen en artikel 11 over de geschillen tussen een investeerder van een Overeenkomstsluitende Partij en de andere Overeenkomstsluitende Partij.




D'autres ont cherché : Différend en connexité avec l'objet du traité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Différend en connexité avec l'objet du traité ->

Date index: 2022-06-07
w