Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositions en vigueur à l'exportation
Par dérogation aux dispositions légales en vigueur

Traduction de «Dispositions en vigueur à l'exportation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositions en vigueur à l'exportation

bij uitvoer geldende bepalingen | uitvoerbepalingen


Protocole relatif aux conséquences de l'entrée en vigueur de la convention de Dublin sur certaines dispositions de la convention d'application de l'accord de Schengen

Protocol betreffende de gevolgen van de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Dublin voor een aantal bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen


par dérogation aux dispositions légales en vigueur

in afwijking van de geldende wettelijke bepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il renvoie pour cela à l'article 16 de la loi du 26 mars 2014, qui dispose : « L'appel de toute décision rendue avant l'entrée en vigueur de la présente loi par une juridiction compétente en vertu des dispositions en vigueur à la date de cette décision, est formé devant la juridiction compétente pour connaître de l'appel en vertu des dispositions en vigueur à la date de cette décision ».

Hij verwijst daarvoor naar artikel 16 van de wet van 26 maart 2014, dat bepaalt : « Hoger beroep tegen elke beslissing die voor de inwerkingtreding van deze wet is gewezen door een rechtscollege dat daarvoor bevoegd was krachtens de op de datum van deze beslissing geldende bepalingen, wordt ingesteld voor het rechtscollege dat bevoegd was om kennis te nemen van dit hoger beroep krachtens de op de datum van deze beslissing geldende bepalingen ».


II. - Dispositions transitoires et entrée en vigueur Art. 10. A titre transitoire, le premier cycle d'étude des étudiants inscrits dans un programme d'allègement tel que visé à l'article 150, § 2 et 151 du décret du 7 novembre 2013 pour l'année académique 2015-2016 se poursuit, moyennant la réussite académique de leur convention d'allègement, conformément aux dispositions en vigueur antérieurement.

II. - Overgangsbepalingen en inwerkingtreding Art. 10. Bij wijze van overgangsmaatregel, wordt de eerste studiecyclus van de studenten die ingeschreven zijn in een verminderingsprogramma zoals bedoeld in artikel 150, § 2, en 151 van het decreet van 7 november 2013 voor het academiejaar 2015-2016, voortgezet, mits het academische slagen voor hun verminderingsovereeenkomst, overeenkomstig de vroeger geldende bepalingen.


4. - Dispositions transitoires Art. 126. § 1. Les stages et les recours concernant les stages en cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté se poursuivent sur base des dispositions en vigueur avant cette date.

4. - Overgangsbepalingen Art. 126. § 1. De stages en de beroepen inzake stages die lopend zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit worden verdergezet op grond van de bepalingen die voor die datum van toepassing waren.


Art. 260. Les recours qui ont été introduits devant la commission de recours valablement composée suivant les dispositions en vigueur avant l'entrée en vigueur de l'article 82 continuent d'être traités devant la commission de recours composée conformément aux dispositions qui étaient d'application avant l'entrée en vigueur de l'article 82.

Art. 260. De beroepen die aanhangig zijn gemaakt voor de beroepscommissie die rechtsgeldig was samengesteld krachtens de vóór de inwerkingtreding van artikel 82 geldende bepalingen, worden verder behandeld door de beroepscommissie die samengesteld wordt overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren vóór de inwerkingtreding van artikel 82.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle ne porte pas préjudice aux dispositions en vigueur dans les entreprises à la date d'entrée en vigueur de cette disposition.

Zij doet geen afbreuk aan de bepalingen die van kracht zijn in de ondernemingen op de datum waarop deze bepaling in werking treedt.


Les dispositions de droit pénal ne pourront de toute façon entrer en vigueur qu'à une date ultérieure et ce, même si l'on souhaite, pour l'une ou l'autre raison, faire entrer les autres dispositions en vigueur à partir du 1 juillet.

De strafrechtelijke bepalingen dienen dus in ieder geval pas op een latere datum in werking te treden, ook als men de overige bepalingen om een welbepaalde reden wel vanaf 1 juli wil laten in werking treden.


Les cotisations sociales relatives à des trimestres civils d'assujettissement au statut social des travailleurs indépendants antérieurs à la date d'entrée en vigueur de la présente loi, sont calculées et perçues conformément aux dispositions en vigueur le jour précédant celui de la date d'entrée en vigueur de la présente loi.

De sociale bijdragen die betrekking hebben op kalenderkwartalen van onderwerping aan het sociaal statuut der zelfstandigen die de datum van inwerkingtreding van deze wet voorafgaan, worden berekend en geïnd overeenkomstig de van toepassing zijnde bepalingen zoals deze golden op de dag voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van deze wet.


À la question de Mme Nathalie de T' Serclaes de savoir si les alinéas 2 et 3 de la disposition transitoire sont nécessaires, le ministre de la Justice répond que, si l'on ne disposait pas que la disposition en vigueur reste applicable jusqu'à l'entrée en vigueur du nouvel article 157, alinéa 1, de la Constitution, les juridictions militaires seraient privées de toute base constitutionnelle durant la période transitoire.

Op de vraag van mevrouw Nathalie de T' Serclaes of het tweede en het derde lid van de overgangsbepaling wel noodzakelijk zijn, antwoordt de minister van Justitie dat, indien er niet zou worden bepaald dat tot de inwerkingtreding van het nieuwe artikel 157, eerste lid, van de Grondwet, de vigerende bepaling blijft gelden, de militaire gerechten in de overgangsperiode een constitutionele basis zouden ontberen.


2. Alors que les dispositions relatives aux nanomatériaux s'appliqueront trois ans après l'entrée en vigueur du règlement, pourriez-vous rappeler quelles sont les dispositions en vigueur à l'heure actuelle dans notre pays à ce sujet ?

2. De bepalingen met betrekking tot de nanomaterialen zullen drie jaar na de inwerkingtreding van de verordening worden toegepast, maar kunt u me zeggen welke bepalingen in dat verband nu in België van kracht zijn?


Les procédures de sélection pour les candidats ainsi que les formations, les stages et les procédures de nomination et d'avancement au sein de la gendarmerie, de la police judiciaire près les parquets ou au sein des corps de police communale qui sont en cours à la date de l'entrée en vigueur de la présente loi, sont poursuivis et menés conformément aux dispositions en vigueu ...[+++]

De selectieprocedures voor kandidaten alsmede de opleidingen, de stages en de benoemings- en bevorderingsprocedures in de rijkswacht, de gerechtelijke politie bij de parketten of in de gemeentelijke politiekorpsen die in uitvoering zijn op de datum van inwerkingtreding van deze wet worden voortgezet en afgehandeld overeenkomstig de van kracht zijnde bepalingen daags vóór de inwerkingtreding van deze wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Dispositions en vigueur à l'exportation ->

Date index: 2022-02-12
w