Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission aux fins d'emploi salarié
Durée de l'admission à des fins d'emploi

Vertaling van "Durée de l'admission à des fins d'emploi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
admission aux fins d'emploi salarié

toelating met het oog op arbeid in loondienst


occupation de chômeurs de longue durée dans la perspective d'un emploi permanent

tewerkstelling van langdurig werklozen


Convention n 138 de l'Organisation internationale du travail sur l'âge minimum d'admission à l'emploi

Verdrag nr. 138 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces


durée de l'admission à des fins d'emploi

duur van de toelating,voor het verrichten van arbeid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
encourager l'inscription des chômeurs de longue durée auprès des services de l'emploi; fournir à chaque chômeur de longue durée inscrit auprès de ces services une évaluation individuelle approfondie l'aidant à déterminer ses besoins et son potentiel, au plus tard au cours du 18 mois de chômage; proposer un accord d'intégration professionnelle à tous les chômeurs de longue durée inscrits auprès des services de l'emploi, au plus tard au cours du 18 mois de chômage.

de registratie van langdurig werklozen bij een dienst voor arbeidsbemiddeling te bevorderen; de situatie van elke geregistreerde langdurig werkloze uiterlijk na 18 maanden werkloosheid grondig individueel te beoordelen om ieders behoeften en mogelijkheden vast te stellen; uiterlijk na 18 maanden werkloosheid een re-integratieovereenkomst aan alle geregistreerde langdurig werklozen aan te bieden.


6. Aux fins de la circulation des personnes physiques fournissant un service, aucune disposition du présent accord n'empêche les parties d'appliquer leurs lois et règlements en matière d'admission, de séjour, d'emploi, de conditions de travail, d'établissement des personnes physiques et de prestation de services, pour autant qu'elles ne les appliquent pas d'une manière visant à neutraliser ou à réduire les bénéfices tirés par l'une des parties de dispositions spécifiques du présent accord.

6. Wat het verkeer van natuurlijke personen die een dienst verlenen betreft, belet geen van de bepalingen van deze overeenkomst de partijen hun wet- en regelgeving betreffende toelating en verblijf, werkgelegenheid, arbeidsvoorwaarden, vestiging van natuurlijke personen en het verrichten van diensten toe te passen, mits zij dat niet op zodanige wijze doen dat de voor een partij uit een specifieke bepaling van de overeenkomst voortvloeiende voordelen tenietgedaan of beperkt worden.


20. Le Conseil européen invite le Conseil à faire avancer les travaux sur les propositions récemment présentées par la Commission concernant, d'une part, l'admission à des fins d'emploi hautement qualifié de ressortissants de pays tiers et, d'autre part, une procédure de demande unique et un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un État membre.

20. De Europese Raad verzoekt de Raad voort te bouwen op de recente voorstellen van de Commissie over de toelating van onderdanen van derde landen die hooggekwalificeerde arbeid komen verrichten en betreffende één enkele aanvraagprocedure en een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven.


Les ressortissants des parties contractantes ont aussi le droit de se rendre dans une autre partie contractante ou d'y rester après la fin d'un emploi d'une durée inférieure à un an pour y chercher un emploi et y séjourner pendant un délai raisonnable, qui peut être de six mois qui leur permette de prendre connaissance des offres d'emplois correspondant à leurs qualifications professionnelles et de prendre, le cas échéant, les mesures nécess ...[+++]

Onderdanen van de overeenkomstsluitende partijen hebben tevens het recht zich op het grondgebied van een andere overeenkomstsluitende partij te begeven, dan wel hun verblijf voort te zetten na afloop van een dienstverband van minder dan één jaar, teneinde daar werk te zoeken en gedurende een redelijke termijn, die zes maanden mag duren, te verblijven, zodat zij kennis kunnen nemen van arbeidsmogelijkheden die met hun beroepskwalificaties overeenstemmen, en in voorkomend geval het nodige kunnen doen om een arbeidsplaats te verwerven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les personnes qui ont occupé un emploi d'une durée inférieure à un an sur le territoire d'un État membre peuvent y séjourner après la fin de leur emploi pour y chercher un emploi pendant un délai raisonnable, qui peut être de six mois, et qui leur permet de prendre connaissance des offres correspondant à leur qualifications professionnelles et de prendre, le cas échéant, les mesures nécessaires aux fins d'être engagées.

Personen die minder dan een jaar op het grondgebied van een lidstaat hebben gewerkt, mogen daar na beëindiging van hun dienstverband verblijven om werk te zoeken gedurende een redelijke termijn, die zes maanden kan bedragen en gedurende welke zij kennis kunnen nemen van de bij hun beroepskwalificaties aansluitende vacatures en in voorkomend geval de nodige maatregelen kunnen nemen om in dienst te worden genomen.


Les ressortissants des parties contractantes ont aussi le droit de se rendre dans une autre partie contractante ou d'y rester après la fin d'un emploi d'une durée inférieure à un an pour y chercher un emploi et y séjourner pendant un délai raisonnable, qui peut être de six mois qui leur permette de prendre connaissance des offres d'emplois correspondant à leurs qualifications professionnelles et de prendre, le cas échéant, les mesures nécess ...[+++]

Onderdanen van de overeenkomstsluitende partijen hebben tevens het recht zich op het grondgebied van een andere overeenkomstsluitende partij te begeven, dan wel hun verblijf voort te zetten na afloop van een dienstverband van minder dan één jaar, teneinde daar werk te zoeken en gedurende een redelijke termijn, die zes maanden mag duren, te verblijven, zodat zij kennis kunnen nemen van arbeidsmogelijkheden die met hun beroepskwalificaties overeenstemmen, en in voorkomend geval het nodige kunnen doen om een arbeidsplaats te verwerven.


Le marché du travail belge se caractérise par la persistance de son taux élevé de chômage de longue durée et par un taux d'emploi relativement bas.

De Belgische arbeidsmarkt wordt gekenmerkt door een hardnekkig hoog percentage langdurige werkloosheid en een relatief geringe arbeidsparticipatie.


- coût total du projet de 50 millions d'Ecus et intensité d'aides correspondant à un minimum de 50 % de l'intensité régionale admissible et aide par emploi (créé ou maintenu) d'au moins 40.000 Ecus ;

- totale kosten van het project van 50 miljoen ECU en dienovereenkomstige steunintensiteit van minimaal 50% van het toelaatbare regionale steunplafond plus steun per gecreëerde of behouden arbeidsplaats van ten minste 40.000 ECU;


- Mettre en oeuvre des politiques de prévention du chômage de longue durée: Les services publics de l'emploi joueront un rôle de premier plan dans la mise en oeuvre de mesures politiques précoces de nature à donner à tout demandeur d'emploi une expérience et une formation avant qu'ils n'atteignent le seuil du chômage de longue durée.

- Implementeer preventieve beleidsmaatregelen tegen de langdurige werkloosheid: De openbare diensten voor de arbeidsvoorziening zullen een belangrijke rol spelen bij de uitvoering van vroegtijdige beleidsacties, waarbij iedere werkzoekende arbeidservaring of opleiding zal worden aangeboden alvorens hij de drempel van de langdurige werkloosheid te bereikt.


Document de réflexion pour les partenaires sociaux Dans son document à l'attention des partenaires sociaux, la Commission établit une relation directe entre le développement du travail à temps partiel et à durée déterminée et la création d'emplois.

Een tekst ter overweging voor de sociale partners In haar tekst voor de sociale partners legt de Commissie de nadruk op het direkt verband tussen het ontwikkelen van deeltijdwerk en arbeidsbetrekkingen voor bepaalde tijd en het scheppen van banen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Durée de l'admission à des fins d'emploi ->

Date index: 2021-01-18
w