Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée du temps d'éloignement ETOPS
Durée du temps d'éloignement approuvé pour l'ETOPS

Traduction de «Durée du temps d'éloignement approuvé pour l'ETOPS » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée du temps d'éloignement approuvé pour l'ETOPS

goedgekeurde ETOPS uitwijktijd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, si une dérogation est révoquée, cette obligation ne devrait pas être applicable pendant une durée donnée, laissant au moins le temps d'approuver un plan d'investigation pédiatrique et d'entreprendre des études pédiatriques avant le dépôt de la demande d'autorisation de mise sur le marché.

Indien een vrijstelling echter wordt ingetrokken, moet het voorschrift nog gedurende een bepaalde periode buiten toepassing blijven, zodat er voldoende tijd is om voorafgaand aan de indiening van een aanvraag voor een vergunning voor het in de handel brengen ten minste een plan voor pediatrisch onderzoek te laten goedkeuren en onderzoeken bij de pediatrische populatie te starten.


§ 1. Si des raisons d'ordre public, de sécurité nationale ou de santé publique l'exigent et à moins que d'autres mesures moins coercitives puissent s'appliquer efficacement, les citoyens de l'Union et les membres de leurs familles peuvent, en vue de garantir l'exécution de la mesure d'éloignement, être maintenus pendant le temps strictement nécessaire à l'exécution de la mesure sans que la durée du maintien ne puisse dépasser deux mois.

§ 1. Indien redenen van openbare orde, nationale veiligheid of volksgezondheid het vereisen en tenzij andere, minder dwingende maatregelen doeltreffend kunnen worden toegepast, kunnen de burgers van de Unie en hun familieleden, met de bedoeling de uitvoering van de maatregel tot verwijdering te garanderen, worden vastgehouden voor de tijd die strikt noodzakelijk is voor de uitvoering van de maatregel, zonder dat de duur van de vasthouding twee maanden te boven mag gaan.


3º le ministre ou son délégué peut chaque fois prolonger d'un mois le délai de six mois visé au 2º durant une nouvelle période de douze mois, et sans que la durée de maintien totale ne puisse donc dépasser dix-huit mois, s'il est probable que l'éloignement, en dépit de tous les efforts raisonnablement possibles, prendra plus de temps ...[+++]

3º de minister of zijn gemachtigde kan de termijn van zes maanden vermeld in de bepaling onder 2º telkens met één maand verlengen gedurende een termijn van nog eens twaalf maanden, en zonder dat de totale duur van de vasthouding dus achttien maanden te boven mag gaan, indien de verwijdering, alle redelijke inspanningen ten spijt, wellicht meer tijd zal vergen, omdat de betrokken onderdaan van een derde land niet meewerkt, of de nodige documentatie uit derde landen op zich laat wachten».


Cependant, si une dérogation est révoquée, cette obligation ne devrait pas être applicable pendant une durée donnée, laissant au moins le temps d'approuver un plan d'investigation pédiatrique et d'entreprendre des études pédiatriques avant le dépôt de la demande d'autorisation de mise sur le marché.

Indien een vrijstelling echter wordt ingetrokken, moet het voorschrift nog gedurende een bepaalde periode buiten toepassing blijven, zodat er voldoende tijd is om voorafgaand aan de indiening van een aanvraag voor een vergunning voor het in de handel brengen ten minste een plan voor pediatrisch onderzoek te laten goedkeuren en onderzoeken bij de pediatrische populatie te starten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, si une dérogation est révoquée, cette obligation ne devrait pas être applicable pendant une durée donnée, laissant au moins le temps d'approuver un plan d'investigation pédiatrique et d'entreprendre des études pédiatriques avant le dépôt de la demande d'autorisation de mise sur le marché.

Indien een vrijstelling echter wordt ingetrokken, moet het voorschrift nog gedurende een bepaalde periode buiten toepassing blijven, zodat er voldoende tijd is om voorafgaand aan de indiening van een aanvraag voor een vergunning voor het in de handel brengen ten minste een plan voor pediatrisch onderzoek te laten goedkeuren en onderzoeken bij de pediatrische populatie te starten.


4. déplore que la fonction d'audit interne ait été exercée durant l'année 2004 par un agent temporaire recruté sur la base de contrats renouvelables de courte durée; approuve la solution entre-temps adoptée;

4. betreurt dat in 2004 de interneauditfunctie werd vervuld door een tijdelijk personeelslid, dat werkzaam was op basis van hernieuwbare contracten van korte duur; is verheugd over de regeling die nu is getroffen;


4. déplore que la fonction d'audit interne ait été exercée durant l'année 2004 par un agent temporaire recruté sur la base de contrats renouvelables de courte durée; approuve la solution entre-temps adoptée;

4. betreurt dat in 2004 de interneauditfunctie werd vervuld door een tijdelijk personeelslid, dat werkzaam was op basis van hernieuwbare contracten van korte duur; is verheugd over de regeling die nu is getroffen;


L'article 17, paragraphe 3, alinéa a), prévoit qu'il peut être dérogé aux articles 3 (repos journalier), 4 (temps de pause), 5 (repos hebdomadaire), 8 (durée du travail de nuit) et 16 (périodes de référence) pour les activités caractérisées par un éloignement entre le lieu de travail et le lieu de résidence ...[+++]

Artikel 17, lid 3, onder a), bepaalt dat afwijkingen van de artikelen 3 (dagelijkse rusttijd), 4 (pauzes), 5 (wekelijkse rusttijd), 8 (duur van de nachtarbeid) en 16 (referentieperioden) voor werkzaamheden waarbij de arbeidsplaats en de woonplaats van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn - waaronder offshorewerkzaamheden - of waarbij de verschillende arbeidsplaatsen van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn toegestaan zijn.


En outre, les personnes gravement malades peuvent également bénéficier d'un sursis à un éloignement éventuel et, après un certain temps, d'une régularisation, compte tenu de leurs problèmes médicaux, et ce indépendamment de leur statut de séjour actuel ou de la durée de leur séjour.

Bovendien kunnen ook ernstig zieke personen rekenen op een uitstel van een eventuele uitwijzing en na enige tijd eventueel ook op een regularisatie, rekening houdend met hun medische problemen, dit onafhankelijk van hun huidige verblijfsstatus of de duur van het verblijf.


- Les mesures de sécurité suivantes avaient été prises au départ : le choix d'Elsenborn, un camp éloigné des grands centres, le déplacement direct de Melsbroek à Elsenborn, la réduction de la durée de la formation de six à cinq semaines, la limitation du temps libre par un programme de formation intense de six jours par semaine, de 8 à ...[+++]

- Aanvankelijk werden volgende beveiligingsmaatregelen genomen: de keuze van het kamp te Elsenborn, dat ver verwijderd is van de grote centra, de rechtstreekse verplaatsing van Melsbroek naar Elsenborn, het beperken van de duur van de opleiding van zes tot vijf weken, het beperken van de vrije tijd door een intensief trainingsprogramma van zes dagen per week, dagelijks van 8 tot 21 uur, en de beperkte keuze van culturele uitstappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Durée du temps d'éloignement approuvé pour l'ETOPS ->

Date index: 2023-05-01
w