Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision du tribunal mettant fin à l'instance
Décisions du Tribunal mettant fin à l'instance

Traduction de «Décisions du Tribunal mettant fin à l'instance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décisions du Tribunal mettant fin à l'instance

eindbeslissing van het Gerecht


décision du tribunal mettant fin à l'instance

eindbeslissing van het Gerecht


pourvoi formé contre les décisions du Tribunal de première instance

hogere voorziening ingesteld tegen beslissingen van het Gerecht van eerste aanleg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un pourvoi peut être formé devant la Cour de justice, dans un délai de deux mois à compter de la notification de la décision attaquée, contre les décisions du Tribunal mettant fin à l'instance, ainsi que contre ses décisions qui tranchent partiellement le litige au fond ou qui mettent fin à un incident de procédure portant sur une exception d'incompétence ou d'irrecevabilité.

Uiterlijk binnen twee maanden te rekenen vanaf de betekening van de bestreden beslissing kan bij het Hof van Justitie een verzoek om hogere voorziening worden ingediend tegen eindbeslissingen van het Gerecht, alsmede tegen beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident terzake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid.


L'inscription devient également définitive si l'autorité judiciaire ou administrative, après que la commune a entamé cette procédure, a omis de prendre, dans les trois ans à compter de l'inscription, les décisions et mesures mettant fin à la situation litigieuse.

De inschrijving wordt eveneens definitief indien de gerechtelijke of administratieve overheid, nadat de gemeente deze procedure heeft ingezet, nagelaten heeft binnen de drie jaar na de inschrijving de beslissingen en maatregelen te nemen om aan de betwiste toestand een einde te stellen.


31 MAI 2016. - Arrêté royal portant retrait de la décision mettant fin au mandat de Madame Laurence Bovy en tant que présidente de la Société fédérale de Participations et d'Investissement PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

31 MEI 2016. - Koninklijk besluit houdende intrekking van de beslissing om een einde te stellen aan het mandaat van mevrouw Laurence Bovy als voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


Suite à la récente decision du Tribunal de première instance européen de suspendre la procédure relative à l'aide d'État dans l'attente d'une decision de la Cour Européenne de justice dans le dossier des questions préjudicielles posées par la Cour constitutionnelle belge à la Cour européenne dans l'affaire ARCO, l'incertitude est grande.

Naar aanleiding van de recente beslissing van het Europees Gerecht van 1e Aanleg om de procedure rond de staatssteun op te schorten in afwachting van een beslissing door het Europees Hof van Justitie in de zaak van de prejudiciële vragen van het Belgisch Grondwettelijk Hof aan het Europees Hof in de Arco-zaak, is de onzekerheid te groot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La zone de police Hamme - Waasmunster, ainsi que par les communes de Hamme et Waasmunster, ont alors exercé leur droit de recours contre la décision du tribunal de 1e instance de Bruxelles le 22 janvier 2013.

De politiezone Hamme - Waasmunster, evenals de gemeenten Hamme en Waasmunster, hebben dan op 22 januari 2013 hoger beroep ingesteld tegen de beslissing van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel.


Dans ce cas, le citoyen UE se voit notifier une décision mettant fin au droit de séjour de plus de trois mois avec ordre de quitter le territoire.

In dit geval wordt een beslissing die een einde stelt aan het verblijfsrecht van meer dan drie maanden, met een bevel om het grondgebied te verlaten, aan de EU-burger betekend.


Un pourvoi peut être formé devant le Tribunal, dans un délai de deux mois à compter de la notification de la décision attaquée, contre les décisions du Tribunal de la fonction publique mettant fin à l'instance, ainsi que contre ses décisions qui tranchent partiellement le litige au fond ou qui mettent fin à un incident de procéd ...[+++]

Uiterlijk binnen twee maanden te rekenen vanaf de betekening van de bestreden beslissing kan bij het Gerecht een verzoek om hogere voorziening worden ingediend tegen eindbeslissingen van het Gerecht voor ambtenarenzaken, alsmede tegen beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident ter zake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid.


Le type de décisions susceptibles de recours est défini aux paragraphes 1 et 3 de cet article: seule une décision mettant fin à une procédure peut faire l'objet d'un recours, sauf si un recours indépendant est prévu dans la décision ne mettant pas fin à la procédure à l'égard de l'une des parties.

Het soort beslissingen waartegen beroep kan worden ingesteld wordt in de paragrafen 1 en 3 van dit artikel gedefinieerd : er kan enkel beroep worden ingesteld tegen een beslissing dat een procedure afsluit, behalve indien werd voorzien in een afzonderlijk beroep, waarvan de beslissing geen einde stelt aan de procedure ten aanzien van een van de partijen.


Le type de décisions susceptibles de recours est défini aux paragraphes 1 et 3 de cet article: seule une décision mettant fin à une procédure peut faire l'objet d'un recours, sauf si un recours indépendant est prévu dans la décision ne mettant pas fin à la procédure à l'égard de l'une des parties.

Het soort beslissingen waartegen beroep kan worden ingesteld wordt in de paragrafen 1 en 3 van dit artikel gedefinieerd : er kan enkel beroep worden ingesteld tegen een beslissing dat een procedure afsluit, behalve indien werd voorzien in een afzonderlijk beroep, waarvan de beslissing geen einde stelt aan de procedure ten aanzien van een van de partijen.


Le président du tribunal francophone de première instance ne peut être impliqué dans les décisions du président du tribunal néerlandophone de première instance qu'en ce qui concerne les juges de paix et les juges de paix de complément des communes à facilités.

Enkel wat betreft de vrederechters en toegevoegde vrederechters in de faciliteitgemeenten kan de voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg betrokken worden bij beslissingen van de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg.




D'autres ont cherché : Décisions du Tribunal mettant fin à l'instance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Décisions du Tribunal mettant fin à l'instance ->

Date index: 2023-03-10
w