C. considérant que le LTTE a délibérément cherché à miner et à déstabiliser la structure politique démocratique du Sri Lanka en perpétrant des agressions sur plus de 20 responsables politiques démocratiques issus des communautés cinghalaise et tamoule, notamment le meurtre du Président sri-lankais Premadasa et du candidat à la présidence Gamini Dissanayake, et, ces derniers mois, l'agression à la suite de laquelle le Président Kumaratunga a été grièvement blessé et la tentative de meurtre sur le vice-ministre de la défense Ratwatte,
C. overwegende dat de LTTE met zijn aanslagen op meer dan 20 democratische politici van zowel de Singalese als de Tamil-gemeenschap, o.a. de moord op president Premadasa en presidentskandidaat Gamini Dissanayake, en de laatste paar maanden de ernstige verwonding van president Kumaratunga en de moordpoging op de onderminister van Defensie Ratwatte, bewust de democratische politieke structuur op Sri Lanka probeert te ondermijnen en te destabiliseren,