2. fait remarquer que le
génocide tel que l'holocauste, les crimes massifs contre l'humanité et les violations à grande échelle des droits de l'homme comme les déportations de masse des États baltes, de Pologne et d'autres pays, les exécutions massives comme le massacre de la forêt de Katyn d'officiers polonais et d'officiers de l'armée lettone à Litene, la création et l'organisation des camps de concentration et du Goulag, la famine artifici
elle en Ukraine, le déni des droits fondamentaux de liberté, d'expression, de parole, de mouve
...[+++]ment et beaucoup d'autres crimes commis sous le régime communiste totalitaire n'ont été fait l'objet ni d'une enquête digne de ce nom, ni d'une évaluation au niveau international; 2. wijst op het feit geen gedegen onderzoek is gedaan of een internationale beoordeling heeft plaatsgevonden van gevallen van
genocide, zoals de holocaust, grootschalige misdaden tegen de menselijkheid en grove schendingen van de mensenrechten, zoals de massadeportaties uit de Baltische staten, Polen en andere landen, massa-executies, zoals de massamoord op Poolse officieren in het bos van Katyn en op officieren van het Letse leger in Litene, de oprichting en het functioneren van concentratiekampen en de goelag, de door de mens veroorzaakte hongersnood in Oekraïne, het niet-toekennen van de fundamentele rechten van vrijheid van meningsui
...[+++]ting en van vrij verkeer, en van een groot aantal andere misdaden die onder het totalitaire communisme zijn begaan;