Afin de maintenir un niveau uniforme élevé de séc
urité de l'aviation civile en Europe, il convient de maintenir les exigences et les procédures actuelles relatives au maintien de
la navigabilité des aéronefs et des produits, pièces et équipements aéronautiques, et à l'agrément des organismes et des personnels participant à ces tâches, notamment en ce qui concerne les exigences en matière de formation, d'examens, de connaissance et d'expérience pour la délivr
ance des licences d'entretien ...[+++] d'aéronefs pour les aéronefs qui ne participent pas au transport aérien commercial.
Om een hoog uniform niveau van luchtvaartveiligheid in Europa te behouden, moeten de huidige eisen en procedures betreffende de permanente luchtwaardigheid van luchtvaartuigen en luchtvaartproducten, -onderdelen en -uitrustingsstukken, en betreffende de goedkeuring van bij voornoemde taken betrokken organisaties en personen, in stand worden gehouden, met name wat betreft de opleidings-, examinerings-, kennis- en ervaringsvereisten voor de afgifte van onderhoudslicenties voor luchtvaartuigen die niet voor commercieel luchtvervoer worden gebruikt.