Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entériner le choix de l'intéressé

Traduction de «Entériner le choix de l'intéressé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entériner le choix de l'intéressé

de door de betrokkene gedane keuze bekrachtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le juge entérine le choix des parties.

De rechter bekrachtigt die keuze.


Le juge entérine le choix des parties.

De rechter bekrachtigt die keuze.


La loi proposée laisse le choix aux intéressés de conclure un contrat écrit.

In deze wet wordt de keuze gelaten aan de betrokkenen om al dan niet een schriftelijke overeenkomst te sluiten.


Il faut aussi tenir compte du choix des intéressés ou de leurs familles, qui peuvent donner la préférence à une structure plus petite du moment que la qualité des soins est assurée, du moment que les soins sont assurés, que la direction est formée et qu'il n'y a pas d'abus dans la détermination de la gravité des cas pour la détermination du type de forfait.

Men moet ook rekening houden met de keuze van de betrokkenen of van hun familie, die de voorkeur kunnen geven aan een kleinere structuur op voorwaarde dat de kwaliteit van de verzorging gewaarborgd is, dat er verzorging is, dat de directie daarvoor opgeleid is en dat er geen misbruiken zijn bij het bepalen van wat de zware gevallen zijn voor het vaststellen van het soort forfait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'intéressé n'a pas proposé lui-même d'avocat ou s'il n'y a pas lieu d'entériner son choix, le greffier adresse une copie de l'ordonnance accordant l'aide juridictionnelle et une copie de la demande à l'autorité compétente de l'État concerné mentionnée dans le règlement additionnel au règlement de procédure de la Cour de justice.

Indien de betrokkene niet zelf een advocaat heeft voorgesteld, of indien zijn keuze niet kan worden bekrachtigd, zendt de griffier een afschrift van de beschikking waarbij de aanvraag voor rechtsbijstand wordt toegekend en een afschrift van de aanvraag aan de bevoegde instantie van de betrokken lidstaat genoemd in het Additioneel reglement bij het Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie.


Si l'intéressé n'a pas proposé lui-même un avocat ou s'il n'y a pas lieu d'entériner son choix, le greffier adresse l'ordonnance accordant l'aide juridictionnelle et une copie de la demande à l'autorité compétente de l'État concerné mentionnée dans le règlement additionnel au règlement de procédure de la Cour de justice.

Indien de betrokkene niet zelf een advocaat heeft voorgesteld, of indien zijn keuze niet kan worden bekrachtigd, zendt de griffier de beschikking waarbij rechtsbijstand wordt toegekend en een afschrift van de aanvraag aan de bevoegde instantie van de betrokken lidstaat, genoemd in het Additioneel reglement bij het Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie.


Lorsque des organismes prolongent la validité des certificats d’examen de navigabilité conformément aux points M.A.711(a)4 et M.A.901(f), l’organisme doit désigner des personnes habilitées à cette fin, et l’autorité compétente doit entériner ce choix.

Voor organisaties die certificaten van herbeoordeling van de luchtwaardigheid verlengen overeenkomstig de punten M.A.711(a)4 en M.A.901(f), duidt de organisatie de daartoe bevoegde personen aan, na goedkeuring van de bevoegde autoriteit.


Dans l'hypothèse d'une adhésion du débiteur au nombre de copies d'oeuvres protégées déterminé au moyen de la grille standardisée, la société de gestion des droits pourra soit entériner le choix du débiteur soit demander un avis à un tiers indépendant soit notifier son estimation du nombre de copies d'oeuvres protégées.

Wanneer de vergoedingsplichtige instemt met het aantal kopieën van beschermde werken vastgesteld aan de hand van het gestandaardiseerde rooster, kan de beheersvennootschap zulks bekrachtigen, kan zij het advies van een onafhankelijke derde inwinnen of haar raming van het aantal kopieën van beschermde werken aan de betrokken vergoedingsplichtige betekenen.


2. Les sommes dues au titre des articles 7, 8, 10 et 15 sont payées au choix des intéressés, soit dans la monnaie du pays dont ils ont la nationalité, soit dans la monnaie du pays de leur résidence, soit dans la monnaie du pays du siège provisoire de la Communauté, le choix étant valable pour deux ans au moins.

2 . De krachtens de artikelen 7 , 8 , 10 en 15 verschuldigde bedragen worden naar keuze van de belanghebbenden uitbetaald in de valuta van het land waarvan zij de nationaliteit bezitten , van het land waar zij verblijfplaats hebben of van het land waar de voorlopige zetel der Gemeenschap is gevestigd ; een eenmaal gedane keuze geldt voor ten minste twee jaar .


Dès que ces derniers sont complétés par le médecin de son choix, l'intéressé peut les renvoyer avec le formulaire rempli à la direction générale Personnes handicapées.

Zodra de medische documenten zijn ingevuld door een arts naar keuze, kan de betrokkene deze formulieren samen met het ingevulde aanvraagformulier terugsturen naar de directie-generaal Personen met een handicap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Entériner le choix de l'intéressé ->

Date index: 2022-03-23
w