En effet, le projet prévoit l'établissement d'un programme indicatif des moyens de production qui contient une estimation de la demande, définit les orientations en matière de choix des sources primaires, ainsi que les filières de production et, ce qui est très important, évalue les besoins pour satisfaire aux obligations de service public.
Inderdaad het ontwerp voorziet in het opstellen van een indicatief programma voor de productiemiddelen die een schatting van de vraag bevat, de oriëntaties inzake de keuze van de primaire bronnen en productiekanalen en, wat zeer belangrijk is, de behoeften aan openbare dienstverplichtingen evalueert.