Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrasion
Contusion
Corps ciliaire
Cristallin
Ecchymose
Extraction non sanglante d'un corps étranger
Hématome
Iris
Lésion traumatique superficielle
Paroi postérieure du globe oculaire
Phlyctène
Piqûre d'insecte
SAI
Vitré

Traduction de «Extraction non sanglante d'un corps étranger » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
extraction non sanglante d'un corps étranger

verwijdering van een vreemd lichaam langs natuurlijke weg


Rétention (ancienne) de corps étranger non magnétique dans:chambre antérieure de l'œil | corps:ciliaire | vitré | cristallin | iris | paroi postérieure du globe oculaire

achtergebleven (niet-magnetisch)(oud) corpus alienum in | achterwand van oogbol | achtergebleven (niet-magnetisch)(oud) corpus alienum in | corpus ciliare | achtergebleven (niet-magnetisch)(oud) corpus alienum in | corpus vitreum | achtergebleven (niet-magnetisch)(oud) corpus alienum in | iris | achtergebleven (niet-magnetisch)(oud) corpus alienum in | lens | achtergebleven (niet-magnetisch)(oud) corpus alienum in | voorste oogkamer


panier d’extraction de corps étrangers des voies respiratoires

verwijdermand voor corpus alienum in luchtweg


Abrasion | Contusion | Ecchymose | Hématome | Lésion due à un corps étranger superficiel (écharde) sans plaie ouverte importante | Lésion traumatique superficielle | Phlyctène (non due à la chaleur) | Piqûre d'insecte (non venimeux) | SAI

blaar (niet-thermisch) NNO | contusie NNO | hematoom NNO | insectenbeet (niet-giftig) NNO | kneuzing NNO | letsel door oppervlakkig 'corpus alienum' (splinter) zonder grote open wond NNO | oppervlakkig letsel NNO | schaafwond NNO


Rétention (ancienne) intraoculaire de corps étranger non magnétique

achtergebleven (oud) intraoculair corpus alienum, niet-magnetisch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À remarquer que l'ouvrage Corps diplomatique à Bruxelles (édition 2002) mentionne une adresse de contact de la représentation diplomatique de l'Afghanistan, de la Corée (République populaire démocratique ­ ancienne Corée du Nord) et de l'Irak, mais non par exemple du Boutan ni de Taïwan (Formose) tandis que l'ouvrage Postes diplomatiques et consulaires belges à l'étranger (série nº 205) n'en fait absolument aucune mention.

Opvallend is ook dat in het boek Diplomatiek corps te Brussel (uitgave 2002) er bijvoorbeeld wel melding wordt gemaakt van een contactadres van de diplomatieke vertegenwoordiging van Afghanistan, Korea (Democratische Volksrepubliek ­ het vroegere Noord-Korea), en Irak, maar bijvoorbeeld niet van Boethan en Taiwan (Formosa), terwijl in het boek Diplomatieke en consulaire posten van België in het buitenland (serie nr. 205) hiervan evenwel geen enkele melding gemaakt is.


Pour ces motifs, il est donc inadmissible que le corps électoral des organes territoriaux intracommunaux soit étendu aux étrangers, d'origine européenne ou non.

Om die reden is het ook onaanvaardbaar dat het kiezerskorps voor de binnengemeentelijke territoriale organen zou worden uitgebreid tot vreemdelingen, al of niet van Europese origine.


L'extirpation par voie chirurgicale, d'un corps étranger profondément enclavé dans l'oreille moyenne, peut être assimilée à la prestation n° 220231 - 220242 Extraction de corps étrangers profondément situés dans les tissus K 75.

De extirpatie langs heelkundige weg, van een diep in het middenoor ingesloten vreemd lichaam, mag worden gelijkgesteld met verstrekking nr. 220231 - 220242 Verwijderen van diepliggende, vreemde lichamen uit weefsels K 75.


Selon que le boîtier était placé au-dessus ou en-dessous de l'aponévrose, il y a lieu d'attester soit le numéro 145515 - 145526 Extraction de corps étrangers sus-aponévrotiques, nécessitant incision des tissus, à l'exclusion des corps étrangers du globe oculaire K 20, soit le n° 220231 - 220242 Extraction de corps étrangers profondément situés dans les tissus K 75.

Al naargelang de doos boven of onder de aponeurose werd geplaatst, moet ofwel het nummer 145515 - 145526 Verwijderen van supra-aponeurotische vreemde lichamen dat insnijding in weefsels vergt, exclusief de vreemde lichamen uit de oogbol K 20, of het nummer 220231 - 220242 Verwijderen van diepliggende, vreemde lichamen uit weefsels K 75 worden geattesteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° L'enlèvement d'un shunt extérieur est à attester sous le n° 145515 - 145526 Extraction de corps étrangers sus-aponévrotiques, nécessitant incision des tissus, à l'exclusion des corps étrangers du globe oculaire K 20.

2° Het wegnemen van een uitwendige shunt moet worden geattesteerd onder nr. 145515 - 145526 Verwijderen van supra-aponeurotische vreemde lichamen dat insnijding in weefsels vergt, exclusief de vreemde lichamen uit de oogbol K 20.


Extraction de corps étrangers profondément situés dans les tissus K 75

Verwijderen van diepliggende, vreemde lichamen uit weefsels K 75


11. dans le libellé de la prestation 589433 -589444, la disposition « ou extraction percutanée d'un corps étranger libre intracardiaque » est insérée après la disposition « ou un défibrillateur cardiaque implanté »

11. wordt in de omschrijving van de verstrekking 589433 - 589444 de bepaling « of percutane verwijderen van een intracardiaal vrijzittend vreemd lichaam » ingevoegd na de bepaling « of een ingeplante hartdefibrillator ».


À remarquer que l'ouvrage Corps diplomatique à Bruxelles (édition 2002) mentionne une adresse de contact de la représentation diplomatique de l'Afghanistan, de la Corée (République populaire démocratique ­ ancienne Corée du Nord) et de l'Irak, mais non par exemple du Boutan ni de Taïwan (Formose) tandis que l'ouvrage Postes diplomatiques et consulaires belges à l'étranger (série nº 205) n'en fait absolument aucune mention.

Opvallend is ook dat in het boek Diplomatiek corps te Brussel (uitgave 2002) er bijvoorbeeld wel melding wordt gemaakt van een contactadres van de diplomatieke vertegenwoordiging van Afghanistan, Korea (Democratische Volksrepubliek ­ het vroegere Noord-Korea), en Irak, maar bijvoorbeeld niet van Boethan en Taiwan (Formosa), terwijl in het boek Diplomatieke en consulaire posten van België in het buitenland (serie nr. 205) hiervan evenwel geen enkele melding gemaakt is.


1. 2. et 6.La tableau qui suit donne un aperçu des décisions prises par la Direction Générale de l'Office des Etrangers et du nombre d'éloignements en fin de parcours.[GRAPH: 2007200804178-14-16] On donne un ordre de quitter le territoire (OQT) dans un délai donné si un rapatriement a peu de sens ou n'est pas envisageable : les ressortissants de l'UE, les nationalités non-éloignables, l'impossibilité de rapatrier l'intéressé dans le délai imparti par la Justice ou de le transférer dans un centre pour illégaux,.La différence entre le nombre d' enfermements en vue d'un éloignem ...[+++]

1. 2. en 6. De onderstaande tabel geeft een overzicht van de door de Algemene Directie Vreemdelingenzaken genomen beslissingen en van het aantal uiteindelijke verwijderingen.[GRAPH: 2007200804178-14-16] Er wordt een bevel om binnen een bepaalde termijn het grondgebied te verlaten gegeven als een repatriëring niet zinvol of mogelijk is: EU-onderdanen, niet verwijderbare nationaliteiten, onmogelijkheid om betrokkene binnen de door Justitie opgelegde termijn te repatriëren of over te brengen naar een centrum voor illegalen, .Het verschil tussen het aantal opsluitingen met het oog op verwijdering en het effectieve aantal repatriëringen wordt veroorzaakt enerzijds door het niet bekomen van een " Laissez-passer" binnen de wettelijke- of aanvaard ...[+++]


3. Étant donné que non seulement l'équipement de corps des militaires envoyés en mission à l'étranger est soumise à une usure plus importante en raison de l'usage intensif qui en est fait mais que certains éléments de la «tenue personnelle» (acquise sur la base d'une indemnité financière ou du système de points) doivent également être remplacés plus rapidement, ne conviendrait-il pas de prévoir une dotation supplémentaire ou une in ...[+++]

3. Daar niet alleen hetgeen genoemd wordt de «Korpsuitrusting» van de militairen die op buitenlandse opdracht gezonden worden aan een verhoogde slijtage onderhevig is door het intensief gebruik, maar eveneens een aantal onderdelen van hun «persoonlijke kledij» (verworven hetzij op basis van een financiële vergoeding hetzij met het puntensysteem) versneld dienen vervangen te worden, zou het niet gepast zijn hiervoor in een bijkomende dotatie voor de voormelden te voorzien hetzij in een bijkomende financiële vergoeding en/of punten te voorzien, dit met het oog op een gelijke en billijke behandeling?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Extraction non sanglante d'un corps étranger ->

Date index: 2022-09-16
w