Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emprisonnement
Exécution d'une peine privative de liberté
Incarcération
Maximum de la peine privative de liberté
Minimum de la peine privative de liberté
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine privative de liberté

Vertaling van "Exécution d'une peine privative de liberté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exécution d'une peine privative de liberté

tenuitvoerlegging van een vrijheidsstraf


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

gevangenisstraf | gevangenschap | sanctie van vrijheidsbeneming | vrijheidsbenemende straf | vrijheidsstraf




maximum de la peine privative de liberté

maximumvrijheidsstraf


minimum de la peine privative de liberté

minimumvrijheidsstraf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme précisé sous le point 5.1) ci-dessus, le Titre VI de la loi ne contient pas de disposition relative à l'exécution de peines privatives de liberté étant donné que le gouvernement royal cambodgien n'envisage pas l'exécution des peines prononcées par les Chambres extraordinaires en dehors du Cambodge (124).

Zoals nader bepaald in bovenstaand punt 5.1) omvat Titel VI van de wet geen bepaling met betrekking tot de tenuitvoerlegging van vrijheidsberovende straffen, aangezien de regering van het Koninkrijk Cambodja niet van plan is om de straffen die door de bijzondere kamers worden uitgesproken buiten Cambodja ten uitvoer te leggen (124).


2.7.1) L'exécution des peines privatives de liberté

2.7.1) Tenuitvoerlegging van de vrijheidsbenemende straffen


3.7.1) L'exécution des peines privatives de liberté

3.7.1) Tenuitvoerlegging van de vrijheidsbenemende straffen


4.5.1) L'exécution des peines privatives de liberté

4.5.1) Tenuitvoerlegging van de vrijheidsbenemende straffen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- envisage un régime de réclusion différencié selon que l'auteur de graves crimes ait reconnu sa responsabilité plus ou moins tardivement ou qu'il ne l'ait pas reconnue, les peines allant, en cas de condamnation, de 5 à 8 ans dans le premier cas et jusqu'à 20 ans dans le second cas, les lieux et conditions d'exécution des peines privatives de liberté variant également en fonction de la reconnaissance de la responsabilité;

- wordt voorzien in een gedifferentieerde opsluitingsregeling, afhankelijk van de vroege of late erkenning van de verantwoordelijkheid voor ernstige misdrijven of de niet-erkenning van dergelijke verantwoordelijkheid, waarbij straffen in het geval van een veroordeling uiteenlopen van respectievelijk 5 à 8 jaar tot 20 jaar en de plaats en voorwaarden van de uitvoeringsregeling voor daadwerkelijke vrijheidsbenemende straffen eveneens variëren naargelang de erkenning van verantwoordelijkheid;


Le texte est modifié conformément aux changements apportés par le groupe de travail du Conseil et pour mettre l'accent sur deux aspects essentiels du document: la reconnaissance mutuelle et l'exécution des peines privatives de liberté.

Het amendement komt overeen met de wijzigingen door de werkgroep van de Raad en heeft ten doel twee essentiële aspecten van het document te benadrukken: de wederzijdse erkenning en de tenuitvoerlegging van vrijheidsstraffen.


Conformément aux changements apportés par le groupe de travail du Conseil et pour mettre l'accent sur deux aspects essentiels du document: la reconnaissance mutuelle et l'exécution des peines privatives de liberté.

Dit amendement komt overeen met de wijzigingen door de werkgroep van de Raad en heeft ten doel twee essentiële aspecten van het document te benadrukken: de wederzijdse erkenning en de tenuitvoerlegging van vrijheidsstraffen.


Le titre de la décision-cadre est modifié conformément aux changements apportés par le groupe de travail du Conseil et pour mettre l'accent sur deux aspects essentiels du document: la reconnaissance mutuelle et l'exécution des peines privatives de liberté.

De wijziging van de titel van het kaderbesluit komt overeen met de wijzigingen door de werkgroep van de Raad en heeft ten doel twee essentiële aspecten van het document te benadrukken: de wederzijdse erkenning en de tenuitvoerlegging van vrijheidsstraffen.


En outre, un certain rapprochement éviterait des difficultés pour l'exécution des peines privatives de liberté imposées dans l'État d'émission dans un État qui les connaît pas.

Een zekere mate van onderlinge aanpassing zou voorts moeilijkheden voorkomen bij de tenuitvoerlegging van in de beslissingsstaat opgelegde vrijheidsstraffen in een staat die dergelijke straffen niet kent.


5. L'État d'exécution ne peut appliquer une peine privative de liberté ni d'autres restrictions à la liberté d'une personne en tant que peine de substitution à la suite d'une demande conforme à l'article 4, à moins que l'État d'émission n'y ait donné son accord dans sa demande .

5. De tenuitvoerleggingsstaat kan geen vrijheidsstraf of andere tot vrijheidsbeneming strekkende maatregelen opleggen als vervangende sanctie ingevolge een verzoek overeenkomstig artikel 4, tenzij de beslissingsstaat daartoe toestemming verleent in het verzoek .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Exécution d'une peine privative de liberté ->

Date index: 2024-10-29
w