Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire l'objet d'un report de droit
Savoir-faire faisant l'objet d'un droit de propriété

Vertaling van "Faire l'objet d'un report de droit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faire l'objet d'un report de droit

de kredieten worden van rechtswege overgedragen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


savoir-faire faisant l'objet d'un droit de propriété

door intellectueel-eigendomsrecht beschermde know-how
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles ne doivent pas faire l'objet des taux de droit antidumping individuels.

Zij mogen niet worden onderworpen aan de individuele antidumpingrechten.


Pour ce faire, il faudrait une modification de notre droit civil, ce qui n'est pas l'objet du code de droit international privé.

Daartoe is een wijziging van ons burgerlijk recht nodig, wat niet de bedoeling is van het Wetboek van internationaal privaatrecht.


Pour ce faire, il faudrait une modification de notre droit civil, ce qui n'est pas l'objet du code de droit international privé.

Daartoe is een wijziging van ons burgerlijk recht nodig, wat niet de bedoeling is van het Wetboek van internationaal privaatrecht.


k) Préoccupés par le fait qu'en dépit de ces divers instruments et engagements, les personnes handicapées continuent d'être confrontées à des obstacles à leur participation à la société en tant que membres égaux de celle-ci et de faire l'objet de violations des droits de l'homme dans toutes les parties du monde,

k) Bezorgd over het feit dat personen met een handicap ondanks deze uiteenlopende instrumenten en initiatieven overal ter wereld nog steeds geconfronteerd worden met obstakels die hun participatie in de samenleving als gelijkwaardige leden belemmeren, alsmede met schendingen van hun mensenrechten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut accuser le ministre de faire adopter dans la précipitation le présent projet, qui a pour objet la transposition en droit belge de la directive européenne 96/92.

Men kan de minister er niet van beschuldigen dat hij dit wetsontwerp, dat de Europese richtlijn 96/92 in het Belgisch recht wil omzetten, overhaast wil laten goedkeuren.


La détention d'armes à feu ne peut faire l'objet de perception de droits ou redevances. »

Het voorhanden hebben van vuurwapens kan geen aanleiding geven tot het innen van rechten of retributies».


Elles peuvent toutefois faire l'objet de dispositions de droit interne ou de mesures relevant du titre VI du traité sur l'Union européenne.

Zij kunnen evenwel onder nationale wetgeving vallen, of acties zoals bedoeld in titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


Tous les États membres se conforment à la règle selon laquelle la directive s'applique jusqu'à ce qu'une décision définitive soit rendue (c'est-à-dire une décision qui ne peut plus faire l'objet de recours en droit national).

Alle lidstaten houden zich aan de bepaling dat de richtlijn van toepassing is tot het definitieve besluit (d.w.z. een besluit waartegen volgens de nationale wetgeving niet meer in beroep kan worden gegaan) is genomen.


1. Le brevet communautaire peut, indépendamment de l'entreprise, être donné en gage ou faire l'objet d'un autre droit réel.

1. Het Gemeenschapsoctrooi kan onafhankelijk van de onderneming in pand worden gegeven of het voorwerp van een ander zakelijk recht vormen.


1. La marque communautaire peut, indépendamment de l'entreprise, être donnée en gage ou faire l'objet d'un autre droit réel.

1. Het Gemeenschapsmerk kan onafhankelijk van de onderneming in pand worden gegeven of het voorwerp vormen van een ander zakelijk recht.




Anderen hebben gezocht naar : Faire l'objet d'un report de droit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Faire l'objet d'un report de droit ->

Date index: 2022-02-06
w