Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fin du contrat de franchise avant l'arrivée du terme
Fin du contrat de franchise à l'arrivée du terme

Vertaling van "Fin du contrat de franchise à l'arrivée du terme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fin du contrat de franchise à l'arrivée du terme

beeindiging van het franchisecontract na het verstrijken van de termijn


fin du contrat de franchise avant l'arrivée du terme

beeindiging tijdens de looptijd van het contract | tussentijdse beeindiging van het franchisecontract | voortijdige beeindiging van de franchise-overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette renonciation doit être notifiée par lettre recommandée au moins trente jours avant l'arrivée du terme du contrat.

Deze verzaking moet ten minste dertig dagen voor de einddatum per aangetekende brief ter kennis worden gebracht.


En d'autres termes, il s'agit de montants payés à l'occasion de la fin du contrat de travail, passibles du calcul des cotisations de sécurité sociale mais ne relevant pas du code 3.

Het gaat hier om bedragen betaald naar aanleiding van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst waarop sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn en die niet door code 3 beoogd worden, bijvoorbeeld afscheidspremies.


Lorsqu'il est mis fin au contrat de travail de l'affilié autrement que par décès ou l'arrivée à l'âge terme et que l'affilié ne rejoint pas, dans un délai de quatre trimestres consécutifs, une entreprise appartenant au secteur et à laquelle s'applique le règlement, l'affilié a le choix entre les possibilités suivantes :

Wanneer het arbeidscontract van de aangeslotene een einde neemt om een andere reden dan het overlijden of het bereiken van de einddatum en deze niet binnen de vier daaropvolgende kwartalen het werk hervat bij een onderneming die behoort tot de sector waarop het reglement van toepassing is, heeft de aangeslotene de keuze tussen de volgende mogelijkheden :


Le mandat prend fin par l'arrivée du terme, en cas de décès ou de démission ou lorsque le groupe qui les a désigné le leur retire.

Het mandaat loopt ten einde na vier jaar, in geval van overlijden of ontslag of wanneer de groep die het heeft toegekend, dit intrekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« A moins que vous ne vous y opposiez au moins trois mois avant l'arrivée du terme du contrat, celui-ci est reconduit tacitement pour des périodes consécutives d'un an».

"Behalve als u zich daar ten minste drie maanden vóór de vervaldag van de overeenkomst tegen verzet, wordt deze stilzwijgend verlengd voor opeenvolgende periodes van één jaar".


Plus précisément, elle ne peut indiquer que le mariage, la maternité ou l’arrivée à l’âge de la pension (article 36), ou bien que des événements que la loi qualifie de causes de suspension de l’exécution du contrat (maladie, grossesse, service militaire, vacances annuelles), mettent fin au contrat.

Meer bepaald mag het niet inhouden dat het huwelijk, het moederschap of het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd (artikel 36), dan wel gebeurtenissen die de wet aanmerkt als oorzaken van schorsing van de uitvoering van de overeenkomst (ziekte, zwangerschap, dienstplicht, jaarlijkse vakantie), een einde maken aan de overeenkomst.


Sauf si l'une des parties s'y oppose, dans les formes prescrites à l'article 29, au moins trois mois avant l'arrivée du terme du contrat, celui-ci est reconduit tacitement pour des périodes consécutives d'un an».

Behalve wanneer een van de partijen ten minste drie maanden vóór de vervaldag van de overeenkomst zich ertegen verzet, volgens de in artikel 29 voorgeschreven wijzen, wordt ze stilzwijgend verlengd voor opeenvolgende periodes van één jaar».


Sauf si l'une des parties s'y oppose, dans les formes prescrites à l'article 29, au moins trois mois avant l'arrivée du terme du contrat, celui-ci est reconduit tacitement pour des périodes consécutives d'un an».

Behalve wanneer een van de partijen ten minste drie maanden vóór de vervaldag van de overeenkomst zich ertegen verzet, volgens de in artikel 29 voorgeschreven wijzen, wordt ze stilzwijgend verlengd voor opeenvolgende periodes van één jaar».


b) Le groupe n'est pas habilité, directement ou indirectement, à conclure de contrat commercial sur l'étain ou tout autre produit, ni de contrat portant sur des opérations à terme; il n'est pas non plus habilité à contracter des obligations financières à ces fins.

b) De groep heeft niet de bevoegdheid, rechtstreeks of onrechtstreeks, contracten te sluiten met het oog op de handel in tin of in andere goederen of producten, of enig contract voor toekomstige transacties; noch zal hij de bevoegdheid hebben om voor dergelijke doeleinden financiële verplichtingen aan te gaan.


Pour l'application de cet article, les travailleurs liés par un contrat de travail à durée déterminée ou pour un travail nettement défini ne sont pas pris en compte, sauf si la fin du contrat a lieu avant l'expiration du terme ou avant l'achèvement du travail suite au licenciement collectif.

Voor toepassing van dit artikel worden de werknemers verbonden met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd of voor een duidelijk omschreven werk buiten beschouwing gelaten, behalve indien de beëindiging van de arbeidsovereenkomst ten gevolge van het collectief ontslag plaatsvindt vóór het verstrijken van de termijn of vóór de voltooiing van het werk.




Anderen hebben gezocht naar : Fin du contrat de franchise à l'arrivée du terme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Fin du contrat de franchise à l'arrivée du terme ->

Date index: 2022-03-06
w