considérant que les auto
rités compétentes d'Argentine se sont engagées à notifier à la Commission et aux États membres, par télex ou par télécopie, dans les vingt-quatre heures de sa confirmation, l'apparition de l'une des maladies suiva
ntes: peste bovine, fièvre aphteuse, pleuropneumonie bovine contagieuse, fièvre catarrhale
du mouton, maladie hémorragique épizootique, fièvre de la vallée du Rift et stomatite vésiculeuse contagieu
...[+++]se, ou la modification de la politique de vaccination contre ces maladies;
Overwegende dat de bevoegde autoriteiten van Argentinië zich ertoe hebben verbonden de Commissie en de Lid-Staten per telex of per fax binnen 24 uur in kennis te stellen van elke bevestigde uitbraak van een van de volgende ziekten: runderpest, mond- en klauwzeer, besmettelijke boviene pleuropneumonie, blue tongue, epizoötische hemorragische ziekte, Riftdalkoorts en besmettelijke vesiculeuze stomatitis, of van elke wijziging in het vaccinatiebeleid ten aanzien van deze ziekten;